Читаем Мучение полностью

Люси ухмыльнулась. Предвестник дрожал лохмотьями у их ног. Она не могла представить, что он может им помочь сейчас. Выхода с этой крыши не было, как и не было пути назад в Береговую линию.

— Не бери в голову. Я — гений, — выкрикнула Шелби с противоположной части крыши. Она согнулась над одним из окон в крыше, разбираясь с замком. С легкостью она открыла его, затем подняла оконное стекло на шарнирах. Она махнула головой, прося Люси и Майлза присоединиться к ней.

Осторожно, Люси смотрела вниз в открытое окно, ведущее в огромную шикарную ванную комнату. С одной стороны были расположены четыре кабинки, а с другой — позолоченные зеркала вдоль стены с единым мраморным столиком и раковинами. Напротив них стоял огромный сиреневый диван, на нем сидела женщина и изучала себя в зеркале. Люси видела только ее макушку и темные пышные волосы, но в отражении в зеркале было видно сильно накрашенное лицо, густые ресницы, руку с французским маникюром, наносящую лишний слой красной помады.

— Как только Клеопатра изведет этот тюбик помады, мы просто спустимся вниз, — прошептала Шелби.

Вслед за этим, Клеопатра поднялась с дивана. Она пошевелила губами, растирая помаду, и вытерла красный след, оставшийся на зубах. Потом она пошла к двери.

— Давайте проясним, — сказал Майлз. — Вы хотите, чтобы я пробрался в женский туалет?

Люси еще раз внимательно осмотрела пустую крышу. У них был только один способ спуститься с нее. — Если кто-нибудь тебя увидит, просто скажи, что ты перепутал дверь.

— Или что вы вдвоем только что вышли из кабинки, — добавила Шелби. — Что? Это Вегас.

— Давайте просто пойдем. — Майлз покраснел, когда первым пролезал в окно. Он медленно вытягивал руки, пока его ноги не нависли над мраморной верхушкой туалетного столика.

— Помоги Люси спуститься, — позвала Шелби.

Майлз запер входную дверь, а потом поднял руки, чтобы поймать Люси. Она пыталась повторить то, что он сделал с легкостью, но ее руки еле выдерживали тяжесть, пока она спускалась через окно. Она не могла видеть, что под ней, и вдруг почувствовала руки Майлза на своей талии.

— Можешь отпустить, — сказал он, и когда она сделала это, он благополучно опустил ее на пол. Его пальцы были на ее талии, и от ее кожи их отделяла лишь тонкая ткань черной футболки. Его руки все еще обнимали ее, когда ноги коснулись плитки. Она собиралась поблагодарить его, но посмотрев ему в глаза, слова застряли в горле.

Она очень быстро вырвалась из его объятий, бормоча извинения за то, что наступила на его ноги. Они оба вытянулись на диване, уставившись в потолок и нервно избегая зрительного контакта.

Этого не должно было случиться. Майлз был всего лишь ее другом.

— Ей! Кто-нибудь собирается помочь мне? — ноги Шелби в полосатых чулках свисали из окна на крыше, нетерпеливо подергиваясь. Майлз встал под окном и схватил ее за талию, помогая спуститься. Он отпустил Шелби намного быстрее, чем, заметила Люси, удерживал ее.

Шелби пересекла комнату с золотистой плиткой на полу и отперла дверь. — Эй, вы двое, чего ждете?

По другую сторону двери, гламурная официантка, одетая вся в черное, суетилась на блестящих высоких каблуках, с коктейлями на подносе в руках. Мужчины в дорогих черных костюмах сидели за столом для блэкджека, и радостно кричали, как мальчики-подростки всякий раз, как ставки были сделаны. Здесь не было игровых автоматов, которые без конца гремели и стучали. Здесь было тихо и изысканно и бесконечно захватывающе, но это не было похоже на то, что они видели через Предвестник.

Официантка приблизилась к ним. — Чем я могу помочь вам? Она опустила свой блестящий металлический поднос, чтобы рассмотреть их.

— Ох, икра, — сказала Шелби, схватив три канапе и раздав два из них друзьям. — Ребята, вы думаете о том же, о чем и я?

Люси добавила. — Мы просто спускаемся вниз.

Когда двери лифта распахнулись в ярко-освещенный вестибюль казино, Майлз вынужден был вытолкнуть Люси наружу. Наконец-то они нашли то, что искали. Официантки были старше, усталые, одеты менее открыто. Они не скользили по запятнанному оранжевому ковру, а шумно передвигались. И игроки были больше похожи на тех, которых они видели в Предвестнике — избыточный вес, средний класс, средний возраст, печальные, автоматически опустошающие свои кошельки. Все, что нужно было сделать сейчас, это найти Веру.

Шелби провела их через тесный лабиринт автоматов, они миновали группки людей у рулетки, кричащих на шар, вращающийся по кругу, мимо больших столов для игры в кости, окруженных людьми, которые дули на кости, затем бросали их, а потом выкрикивали выпавшие цифры, мимо покерных столов и столов для игры в Пай Гоу, пока они не подошли к столам для игры в Блэк Джек.

Большинство крупье были мужчинами. Высокие, сгорбленные, со смазанными маслом волосами, мужчины с седыми усами в очках, один — с хирургической маской на лице. Шелби не остановилась не перед одним из них, и она была права — в самом дальнем углу казино стояла Вера

Перейти на страницу:

Похожие книги