Люси поразило, что она была в Береговой Линии в течение уже трех дней, с постоянно видным океаном, с всегда слышными волнами, соленым воздухом, заполняющим все, но она ни разу еще не ступала на пляж. И это был не Меч и Кресте, где подобные вещи входили в список запрещенных. Она не знала, почему это раньше не пришло ей в голову.
Она покачала головой.
— Все, что ты можешь делать с пляжем, так это простудиться или разводить костер. — Роланд посмотрел на нее. — Ты уже завела здесь каких-нибудь друзей?
Люси пожала плечами. — Нескольких.
— Приведи их сюда сегодня вечером, после наступления темноты. — Он указал на узкий полуостров песка у подножия скалистой лестницы. — Прямо туда.
Она всматривалась в Роланда со стороны. — Что у тебя на уме?
Роланд дьявольски усмехнулся. — Не волнуйся, мы сохраним это безобидным. Но ты знаешь, как это. Я новичок в городе; я хотел бы известить всех о своем присутствии.
— Парень. Еще раз наступишь мне на пятку, и мне серьезно придется сломать твою лодыжку.
— Возможно, если бы ты не светила туда всем фонарем, Шел, то оставшиеся из нас смогли бы разглядеть, куда идти.
Люси попыталась не рассмеяться, пока следовала за препирающимися Майлсом и Шелби через университетский городок в темноте. Уже было почти одиннадцать, и Береговая линия была черной как смоль и тихой, за исключением крика совы. Оранжевая луна была низко в небе, скрытая завесой тумана. Между тремя из них, они смогли найти только один фонарик (Шелби), так что, только у одного из них (Шелби) был хороший обзор дороги вниз к воде. Для двух других, земли — которые казались такими пышными и хорошо ухоженными при дневном свете — теперь были с подстроенными ловушками из упавших веток, папоротниками с толстыми корнями, и пятками Шелби.
Когда Роланд попросил Люси привести пару друзей на пляж, у нее появилось чувство тяжести в животе. В Береговой линии не было мониторов в холлах, не было ужасных камер слежения, фиксирующих каждое движение студентов, поэтому в этом не было никакой угрозы быть пойманной, что могло бы ее испугать. Фактически, выбраться из общежития было очень легко. Это могло привлечь внимание других, и это уже стало бы проблемой.
Доун и Жасмин выглядели как наиболее подходящие кандидатуры для пляжной вечеринки, но когда Люси подошла к их комнате на пятом этаже, в коридоре было темно и никто не ответил на стук в дверь. Вернувшись в свою комнату, Люси застала Шелби завернутой в какую-то ужасную позу йоги, один вид которой причинял боль. Люси не хотела прерывать глубокое сосредоточение своей соседки по комнате приглашением на какую-то вечеринку, но в любом случае, громкий стук в дверь заставил Шелби раздраженно упасть из ее позы.
Майлз, решивший предложить Люси поесть мороженого.
Люси перевела взгляд с Майлса на Шелби и улыбнулась. — У меня есть идея получше.
Спустя десять минут, укутавшись в байку с капюшоном и Доджеской кепкой задом наперед (Майлс), в шерстяных носках со специальными отделениями для больших пальцев, чтобы можно было бы одеть шлепки (Шелби), и нервничая по поводу тусовки Роланда с ребятами из Береговой линии (Люси), все тройка тащилась к краю утеса.
— Напомни, кто этот парень? — спросил Майлс, указывая на уклон в каменистой дорожке перед ногами Люси.
— Он просто… парень из прошлой школы. — Люси попыталась найти более подходящее объяснение, когда втроем они начали спускаться по каменистым ступенькам. Роланд не был ее другом. И хотя ребята из Береговой линии казались непредубежденными, она не была уверена, стоит ли им рассказывать, какую сторону падших ангелов принял Роланд. — Он был другом Даниеля, — наконец-то сказала она. — Это наверно будет очень маленькая вечеринка. Я не думаю, что он тут знает кого-нибудь кроме меня.
Они почувствовали запах, прежде чем увидели сигнальный дым большего костра. Затем, когда они ступили на последнюю ступеньку и обошли выгиб скалы, они замерли, увидев искры дикого оранжевого пламени.
Должно быть на берегу собрались сотни людей.
Сильный ветер дул, как неукрощенный дикий зверь, но его нельзя было сравнивать с хулиганством тусовщиков. По одну сторону сборища, ближайшей к Люси, группа хиппи с длинными, густыми бородами и неопрятными трикотажными рубашками, встали вокруг самодельного барабана. Под их громкий постоянно изменяющийся ритм, другая неподалеку находящаяся группа подростков увлеченно танцевала. На другой стороне располагался сам костер и, пристав на носки, Люси узнала много ребят из Береговой линии толпящимися вокруг огня, пытаясь согреться. У каждого было по палке, протянутой к пламени, они маневрировали в поисках лучшего места для того, чтобы поджарить хот-доги и зефир, котелки полные фасоли. Было невозможно угадать, как они все об этом узнали, но было ясно, что все хорошо проводили время.