Читаем Мститель полностью

Священник вгляделся в почерк и ахнул. Он снял очки и вышел из-за стола.

– А я как чувствовал! Сыночек!!! Дай я обниму тебя!

Виктор неуклюже подошел к этому красивому, с мудрыми и добрыми глазами человеку. Тот прижал его к груди и заплакал. Стоны и рыдания сотрясли деревянную церквушку.

Отец обнял руками лицо сына и произнес:

– А глаза твои – мамины! Её глаза! Самые прекрасные на свете глаза!!! Как же зовут тебя, сын мой?

– Виктор.

– Виктор! Победитель на латыни!

И он внимательно посмотрел в глаза сына, так глубоко, что ему показалось, что тот увидел всю его душу, прочел все мысли, узнал все прошлое.

– Витенька! Сыночек! А я всю жизнь мечтал о сыне! У меня три доченьки только… Мария, Фекла и Ольга… А ты, я вижу, иудейской закваски! В церковь-то, небось, впервые в жизни зашел! И то, как в синагогу, с покрытой головой!

И отец добродушно улыбнулся.

– Ты не серчай на меня! Я это любя! Господь наш тоже ведь иудеем пришел в этот мир! И молиться ходил в синагогу! Церквей-то не было еще тогда и в помине! Только люди темные, не знают этого…

Виктор создал на лице подобие неуверенной улыбки.

– Как мама? Как она? Рассказывай!

– Мама очень больна. Была. Думаю, что уж нет её среди живых…

– Господи Иисусе!

И священник перекрестился. Лицо его исказили боль и страдание.

– Как же так?! Я и не знал… Но мы расстались, когда… Впрочем… Ты ведь, верно, и не знаешь, как это было все…

Отец Виктора сел на свое кресло и провел рукой по бороде.

– Я тогда только закончил духовную семинарию в Киеве, владыка Сергий порекомендовал своему дальнему родственнику, покойному отцу Александру, бывшему настоятелю этой церкви, меня в помощники на лето… Я приехал сюда из стольного града. Глушь, село… Но долг был превыше всего для меня. Люд здесь темный был, не то что предприимчивые и образованные киевляне…

Виктор внимательно слушал отца и кивал.

– А тут видишь как. Большинство села евреи. Треть украинцы и русские. И начал я тут помогать отцу Александру. Май стоял на дворе. Цвела сирень и пьянила молодое сердце. Как-то решил я заказать себе новые штаны. Купил хороший отрез добротной австрийской шерстяной ткани и пошел к местному портному. А это был твой дед с маминой стороны. Звали его все тут реб Мотл. Именно так. На еврейский лад. «Реб» – это ведь господин по-еврейски. А «Ребе» – это раввин! Разницу знаю! Прихожу, заказываю, меряет он меня. И тут вышла твоя мама! Красавица восемнадцати лет! Хотя она тогда уже давно как была замужем. И пропал я в её глазах! Весь пропал! Вмиг!

Отец улыбнулся и, помолчав, продолжил:

– Она поначалу чуралась меня, конечно! Дочь религиозного иудея! И тут я, поп… Гой[74]! Необрезанный свиноед!

Он сказал это без злобы. Понимая и не осуждая. Тепло сказал, так, как если бы сам был религиозным евреем и ощущал бы такую же неприязнь к отсутствию обрезания, свинине и поклонению образам.

– Но любовь творит чудеса и плавит лед отчуждения. Мы начали встречаться. Вначале тайно. Сидели, бывало, у пруда, смотрели на мутную воду, и держались за руки, как Адам и Ева, и не было ничего прекраснее для нас! Птицы пели, словно в раю. И мир исчезал. Я думал только о ней. Убегал со службы поскорее, оставляя назойливых старушек позади, и несся к ней! И мама твоя тоже убегала ко мне, придумывая разные предлоги… А затем мы полюбили друг друга и тайно начали жить как муж с женой – около года прожили. Я снял домик на окраине села, и там мы встречались! Деревянная хата, пахнущая древесиной и молоком… Стены с паклей и капельки смолы, вылезавшие из досок… Попадет, бывало, эта смола на пальцы, и станут они липкими и пахучими. Люди сплетничали о нас, но влюбленных не волнуют злые языки молвы!

– А как Вы расстались?

Отец сник.

– Твоя мама забеременела. О нас узнала её семья. Реб Мотл был ужасен в гневе. До сих пор я вздрагиваю, вспоминая наш с ним разговор. Он был, конечно, прав. Я не виню его. Я понял его, только вырастив своих дочерей. Он был прав… Твой дед дал мне выбор. Сказал: примешь веру нашу, сделаешь обрезание, имя еврейское возьмешь, тогда поженим вас, после того как она разведется со своим мужем. А если нет, то уходи. Я отказался перейти в веру иудейскую. А он отправил маму к своему троюродному брату. Об этом мне твоя мама написала. А потом она попросила меня больше ей не писать… Я и не знал, родила ли она, и выжил ли младенец…

Отец замолчал. Виктор подошел к нему и обнял его. И плакали они.

– Так плакал Иаков, когда к нему вернулся Иосиф! Ты не бойся, Витенька! Я не буду тебя к христианству приводить. Ты и так с Богом живешь. Вижу я. Нет хитрости, зла и порока в глазах твоих, а они не врут. И чело твое чисто. Ежели и есть какой грех, так и то непреднамеренный! А кто чист от него?

Отец гладил Виктора по голове, смотрел в даль и говорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза