Читаем Мъртви за света полностью

— Любима моя — изръмжа той и рязко проникна в мен.

Макар да се чувствах готова и да копнеех до болка за него, преживях такъв шок, че не успях да сподавя писъка си.

Миг по-късно той прошепна:

— Не затваряй очи. Гледай ме, любима.

Думата „любима“ прозвуча като милувка; сякаш ме наричаше с име, което никой не използваше за никого — нито сега, нито занапред. Резците му бяха удължени докрай и аз се надигнах, за да прокарам език по тях. Очаквах да ме ухапе по шията, както правеше Бил почти всеки път.

— Гледай ме — отново прошепна той и внезапно излезе от мен. Опитах се да го придърпам обратно, но той бавно и с почти маниакална целеустременост започна да покрива тялото ми с целувки. Висях на косъм от оргазма, а талантливите му устни старателно си проправяха път надолу по горещата ми кожа. Пръстите му заеха мястото на пениса му, а после най-неочаквано той вдигна поглед към мен, за да се увери, че не съм затворила очите си — не бях! — и зарови лице във вътрешната част на бедрото ми. Пръстите му не спираха да се движат, все по-бързо и по-бързо… и тогава ме ухапа…

Може би съм извикала. Всъщност съм сигурна, че извиках, но в следващия миг ме помете такава мощна вълна от наслада, каквато изпитвах за първи път през живота си. Когато екстазът ми утихна, Ерик се наведе над мен, целуна ме по устните и аз усетих вкуса на собствените си сокове. После той отново проникна в мен и когато и неговият момент настъпи, аз все още потръпвах от удоволствие в ръцете му. Ерик извика нещо на непознат за мен език, затвори очи и се свлече до мен. След минута-две вдигна глава и ме погледна. Очаквах, че ще започне да диша. Бил винаги се преструваше на задъхан по време на секс. (Никога не съм го молила за това; той просто го правеше за мое успокоение.) Опитах се да пропъдя тази мисъл от главата си. Бил бе моят пръв и единствен любовник. Единствен до този момент. Статутът ми на жена, познала ласките на един-единствен мъж през живота си, бе безвъзвратно изгубен и тази мисъл ми причиняваше болка.

Реших да не се поддавам на самосъжалението и скочих обратно в настоящето — а моментът наистина си го биваше. Прокарах пръсти през косата на Ерик и прибрах един непослушен кичур зад ухото му. Втренченият му поглед преливаше от очакване. Налагаше се да кажа нещо.

— Ще ми се — казах — да можех да си запазвам оргазми в буркан и да ги използвам при нужда, защото днес ми се събраха в излишък.

Ерик се ококори насреща ми и внезапно избухна в смях. Хареса ми как се смееше — досущ като стария Ерик. Благодарение на смеха му най-после се почувствах спокойна в компанията на този непознат красавец. Той се претърколи по гръб, без да ме пуска, и аз се озовах върху него яхнала го през кръста.

— Ако знаех, че изглеждаш толкова прекрасна без дрехи, отдавна да съм те съблякъл — каза той.

— Пробвал си се поне двайсет пъти досега — казах аз и му се усмихнах.

— Значи имам добър вкус — той се поколеба известно време, а по лицето му премина тревожна сянка. — Разкажи ми за нас двамата. Откога те познавам?

Светлината от банята обливаше дясната страна на лицето му. Разпиляната му върху възглавницата коса блестеше като златна.

— Студено ми е — тихо казах аз; той веднага ме намести до себе си и придърпа завивките върху раменете ни. Обърна се на една страна, а аз се подпрях на лакът, за да виждам лицето му.

— Нека помисля. Запознах се с теб миналата година във „Вамптазия“. Това е твоя бар в Шривпорт. О, между другото, барът е бил нападнат днес. Снощи. Съжалявам, че не ти го казах веднага, но много се тревожех за брат ми и… забравих.

— Много искам да ми разкажеш и за това, но първо трябва да чуя за нашето запознанство. Измъчва ме огромно любопитство.

Поредният малък шок: истинският Ерик се интересуваше преди всичко от себе си и от собственото си положение, а взаимоотношенията му с останалите се нареждаше по важност на… десето място, да речем. Още не можех да свикна с новите му реакции.

— Ти си шерифът на Окръг 5 — продължих аз, — а бившият ми приятел Бил е твой подчинен. Той е извън страната в момента. Мисля, че ти споменах за Бил.

— Неверният ти бивш приятел? Чийто създател е вампирката Лорена?

— Същият — отвърнах лаконично. — Както и да е, когато се запознах с теб във „Вамптазия“…

Отне ми повече време, отколкото предполагах, и когато най-после приключих с разказа си, резците на Ерик стърчаха, а ръцете му шареха неспокойно по тялото ми. Той налапа едната ми гърда, изтръгвайки — освен кръв — дълбоко стенание от гърлото ми, и мощно засмука. Изпитвах странно усещане, защото той едновременно пиеше кръв и дразнеше с език зърното ми. Беше болезнено и много възбуждащо — чувствах се така, сякаш ме изсмукваше цялата, от глава до пети. Стенех и треперех от възбуда. Тогава той рязко повдигна крака ми и отново проникна в мен.

Този път не преживях чак такъв шок, а и Ерик се движеше много по-бавно. Искаше да го гледам в очите; това очевидно го възбуждаше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука