Читаем Mr. Clarinet полностью

He'd decided to get Carver to confess to what he'd done, own up to having masterminded the sex ring, and even explain his actions and justify them. He'd spent the entire day planning it, how he'd lure Carver further and further into implicating himself, all the while shutting off every escape route until the old man's admission of guilt became a formality, the symbolic toppling of the chessboard king.

All day in the house, he'd worked up his strategy, anticipating the many possible turns the confrontation would take and preparing the response he'd have waiting at every corner. He rehearsed his questions and worked on his voice until he reached the light, conversational, friendly, open, seemingly unguarded tone he was looking for: all bait and no hook.

Paul had called in the afternoon, told him to go get the old man after they'd taken the house in La Gonâve. He'd arranged for Allain to phone him on the pretext of inviting him up to the house for an update. Paul said that Allain was pretty broken up at having to make the call. To him, it was his father he was betraying, not a criminal he was setting up for the fall.

By nightfall, everything was straight in his head. He'd showered, shaved, and changed into a loose shirt and pants. At around nine Allain had called. Max guessed Paul's operation had been a success.

As he was driving out of the house, he'd been stopped by some of Paul's men in a jeep. They'd handed him an unsealed envelope and told him he was to give it to Gustav when the time was right.

Then they told him he'd have to wear a wire when he saw Gustav.

That had upset everything—at least in his head.

He'd never worn a snitch socket in his life. He'd been on the other end, listening in. They were leads you put on vermin to take you to bigger vermin.

He was told it was for his own protection, that he couldn't go in there carrying a walkie-talkie.

Yes, sure, that made perfect sense, but it was the rest he objected to—being Paul's stoolie, getting Gustav Carver to incriminate himself on tape, to confess and sign his death warrant.

He'd thought about it—not long, because he didn't have much time and he really didn't have any option but to accept what he couldn't refuse.

They'd all gone back to the house. He'd shaved his chest and they'd taped the mic just above the nipple, the wire running down his torso and curling around his back like an elongated leech, stopping at a receiver and battery clipped to his trousers.

They ran a test. He heard his voice loud and clear.

They walked back to their cars. He asked how things had gone in La Gonâve. He was told they'd gone very well.

On his way driving up to the Carver estate, he decided that the thing he wanted most of all for Christmas was to be done with this, with Haiti, with Carver, with this case.

He accepted that his case was over: Charlie Carver was dead and his body would most likely never be recovered. The mob that had killed Eddie Faustin had trampled him to death.

That fit, that made sense, and added up quite tidily, at least on paper.

It would do, but it wasn't really enough. Not for him, not if he wanted to sleep easy for the rest of his life.

He needed more proof that the boy was dead.

But how would he get it? And why?

Then again, whom was he kidding with that bullshit now? He wasn't a private detective anymore, remember? That was all over. He was finished. Hell, he'd been finished from the moment he'd shot those kids in New York. He'd crossed a line you didn't come back from. He was a convicted murderer; he'd taken three young lives in cold blood. That canceled out everything he'd once been and much of what he'd stood for.

And now he was setting up his former client. He'd never ratted out a client before and he'd never known an investigator who had—not even Beeson. It was something you didn't ever do, part of a long code of inviolable ethics, all of it unwritten, all of it handed down in whispers and winks.

Carver was, not surprisingly, drinking a very good scotch. Max could smell the quality coming out of his glass, even under all the water it had been doused with.

"Allain and Francesca will be down shortly," Gustav said.

No they won't, thought Max. Max had passed them both on his way up, being driven away by Paul's men.

"So? How's the investigation going?" Gustav asked.

"Not too well, Mr. Carver. I think I've hit a dead end."

"It happens in your profession, I'm sure, as it happens in most professions that require brains and drive, no? Go down a road and hit a block, what do you do? You go back to the start and find another way around."

Carver drilled Max with a fierce look from his practically black eyes. The old man was dressed as Max remembered him from the last time they'd met—beige suit, white shirt, black shoes buffed to a dazzle.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер