Читаем Мотив для опасений полностью

Беренс глубоко вздохнул и осторожно вышел. В одной руке он держал банку с пивом, а в другой ручную дрель. Казалось, лед был тонковатым, но треска не последовало, и он не начал ломаться под весом человека. Норман сделал еще несколько шагов для проверки, становясь все увереннее с каждым шагом.

Он оглянулся на Уэлдона и улыбнулся. Затем он поднял банку выше и сделал большой глоток. Беренс присел на корточки, поставив пиво рядом, и поправил дрель. Когда он нажал на кнопку и начал сверлить лед, Уэлдон, наконец, тоже рискнул подойти. Он нес с собой обе удочки и маленькую корзинку мальков, которых они собирались использовать в качестве приманки. Мужчины понятия не имели, какая рыба здесь водится. Им было все равно. По сути, это было развлечение. Предлог, чтобы выпить и принести домой классную историю.

– Будь я проклят, – сказал Уэлдон, – кажется, ты был прав.

– Я же говорил, – ответил Норман, сверкая дрелью. – Было слишком холодно, чтобы…

Его прервал треск, перекрывший даже шум сверла. Уэлдон тут же начал отступать обратно к берегу. Норман остановился и посмотрел влево, куда пошла огромная трещина.

– Черт, – выругался он, медленно поднимаясь.

Как только он встал на ноги, лед отскочил влево, покачиваясь на воде. Тут же появилась новая трещина, идущая прямо от места, где он сверлил, и проходящая между его ног.

Уэлдон уже выбежал на берег, явно ожидая неприятностей.

– Убирайся оттуда! – закричал он.

«Знаю, знаю», – нервно подумал Норман. Если он упадет в воду, то все будет кончено.

Крепко держа в руках дрель, он пробирался по ломающемуся льду так быстро, как только мог. С каждым шагом он трещал все больше и больше, сопровождаемый еще и звуком воды. Испугавшись, Норман почти побежал, чувствуя, как лед становится все тоньше и он в буквальном смысле начинает раскачиваться на волнах.

Он почувствовал, как ледяная вода коснулась его носков, проникнув в ботинки, и понял, что пора прыгать. Если Беренс не сделает это, то лед провалится, и он окажется в воде. Примерно в трех шагах от берега он рискнул.

Почти.

Дрель пролетела по бетонному покрытию, тогда как сам он достиг берега лишь верхней частью тела. Ноги остались в воде. Норман издал испуганный возглас, ощутив конечностями холод.

Смит помог ему выбраться, истерически смеясь. Он даже не заметил, как выбросил свое пиво во время полного фиаско.

– Заткнись, Уэлдон, – произнес Норман, вставая. Его ноги замерзали, и он был сильно смущен. Конечно, ведь он ошибся насчет льда.

– Вот дерьмо, – вдруг произнес Смит. – Норман, взгляни на это.

Его лицо побледнело так, будто именно он упал в воду.

Уэлдон указывал на водохранилище, в ледяную воду, которая чуть не забарала его друга. Он обернулся в указанном направлении, сначала не увидев абсолютно ничего, а затем безошибочно поняв, о чем шла речь.

В темной воде что-то плыло. Оно было бледным и практически не двигалось. Норман увидел, как в предмет вонзился кусок льда и отскочил. Он понимал, что видит, но разум отказывался принять это. Потом он заметил голую грудь и, казалось, именно этот факт вернул его в реальность.

– О, Боже, – только и смог произнести Норман.

Они оба молча уставились на тело, которое вяло покачивалось на волнах, навечно уставившись в небо.

<p>ГЛАВА 11</p>

Когда стало ясно, что диван не позволит им разойтись, Блэк с Рамиресом перебрались в спальню. Там, среди свечей и груды простыней, они снова заговорили.

– Как отнесется Роуз к моему переезду? – спросил Рамирес.

– Не знаю, – ответила Эйвери. – Я поговорю с ней. Но тот факт, что ты волнуешься об этом, лишь заставляет меня еще больше хотеть этого… А также задуматься о том, не стоит ли тебе взять второй раунд перед тем, как мы отправимся спать.

– Должен сказать… это было бы довольно странно. Мы не просто будем работать и жить вместе. Если ты согласишься принять звание сержанта, то станешь еще и моим боссом.

– Давай пока останемся в настоящем, – сказала она, игриво потянувшись за простынями и нежно обхватив его. – Здесь и сейчас я и так босс.

– Твоя взяла, – ответил Рамирес. – Но, если серьезно, я думаю, тебе стоит согласиться. Ты же видишь, что О’Мэлли и Коннелли уже относятся к тебе так, будто ты приняла его. Они очень много думают о тебе.

Эйвери кивнула. Она знала, что так и есть, хоть ей было очень сложно принять это.

– Кстати, я тоже, – добавил он.

– Я знаю.

Это было довольно самоуверенно, но Эйвери не сомневалась, что Рамирес влюблен в нее. Ей казалось, что и она его любит. Но, учитывая их работу и то, с чем они встречались ежедневно, оба были не готовы произнести подобные слова вслух. Блэк говорила это лишь двоим в своей жизни. Первый парень был глупой влюбленностью в девятом классе, а второй - ее мужем. Это было просто глупое слово, но она знала, как сильно оно изменило бы все, вылезя наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Эйвери Блэк

Мотив для убийства
Мотив для убийства

Детектив убойного отдела, Эйвери Блэк прошла через все круги ада. Еще до работы в полиции, будучи блестящим адвокатом, она упала в глазах общества, выиграв в суде дело гарвардского профессора и отпустив его на волю, чтобы затем стать свидетелем нового убийства. Она уже потеряла мужа и дочь, а жизнь начала буквально разваливаться на мелкие кусочки.Пытаясь искупить вину, Эйвери переходит на другую сторону законодательства. Упорно работая, она проходит весь путь от рядового офицера до детектива отдела по расследованию убийств, стараясь не обращать внимания на насмешки сослуживцев, которые прекрасно помнят, как она оступилась, и, кажется, всегда будут ненавидеть ее.Но даже они не могут отрицать таот факт, что Эйвери обладает блестящим умом, и когда сердце Бостона замирает от действий серийного маньяка, который охотится за девушками из элитных колледжей, правоохранительные органы обращаются именно к ней. Для Эйвери это дело становится шансом показать себя, найти, наконец, искупление, которого она так жаждет. Все же, идя против убийцы, Эйвери придется подключить всю свою находчивость и смелость.В этой психологической игре «кошки-мышки» женщины умирают при самых загадочных обстоятельствах. В бешеной гонке со временем Эйвери проходит через неожиданные и шокирующие повороты, доходит до своего предела и сталкивается с такими результатами, которые она сама не могла бы представить.Темный интригующий психологический триллер МОТИВ ДЛЯ УБИЙСТВА – это начало новой увлекательной серии «Загадки Эйвери Блэк» и дебют нового любимого героя, книга, которая заставит вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер / Триллеры
Мотив для побега
Мотив для побега

Очередной серийный маньяк орудует на улицах Бостона, убивая своих жертв причудливым образом. Он буквально издевается над полицией, оставляя за собой загадки, основанные на звездах. Под растущим давлением и повышающихся ставках у Департамента полиции не остается иного выбора, кроме как обратиться хоть и к противоречивому, но все же самому блестящему детективу по расследованию убийств – Эйвери Блэк.Эйвери, все еще пытающаяся оправиться от своего последнего дела, вновь оказывается на перепутье, столкнувшись с недопониманием со стороны своего отдела и блестящим, хитрым умом убийцы, который всегда на шаг опережает ее действия. Она вынуждена окунуться в его темный мир и понять, как работает его извращенный мозг, следуя оставляемым подсказкам. Более того, ей приходится разобраться с собственными проблемами, которые она отказывалась принимать. В довершение ко всему, ей предстоит снова обратиться за помощью к Говарду Рэндаллу, сумасшедшему серийному маньяку, которого она посадила за решетку много лет назад. И все это происходит именно тогда, когда ее новые отношения с Рамиресом и Роуз начинают трещать по швам.Когда уже кажется, что хуже быть не может, Эйвери обнаруживает, что сама может являться целью преступника.В этой психологической игре «кошки-мышки» и бешеной гонке со временем Эйвери ждут неожиданные и шокирующие повороты, кульминацию которых она даже не могла себе представить.Темный интригующий психологический триллер МОТИВ ДЛЯ ПОБЕГА – это книга № 2 новой увлекательной серии «Загадки Эйвери Блэк», которая заставит вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Триллер
Мотив для исчезновения
Мотив для исчезновения

В окрестностях Бостона находят сожженные до неузнаваемости трупы, и полиция понимает, что на улицах орудует очередной серийный маньяк. Под растущим давлением СМИ, у мэрии не остается иного выбора, кроме как обратиться хоть и к противоречивому, но все же самому блестящему детективу по расследованию убийств – Эйвери Блэк.Эйвери, пытающаяся разложить свою жизнь по полочкам, разобраться в только зарождающихся отношениях с Рамиресом и примерении с Роуз, внезапно осознает, что перед ней самый запущенный случай в ее карьере. Практически не имея никаких зацепок, ей приходится понять, как работает мозг убийцы-психопата, и почему он так одержим огнем, а также предстоит найти ключик от его головы. Следы заводят ее глубоко в беднейшие районы Бостона, сталкивая с неадекватными жителями, и, в конце концов, она попадает в ситуацию, которую не могла и представить.В этой психологической игре «кошки-мышки» и бешеной гонке со временем Эйвери с головой окунается в мир убийцы, открывая для себя такие темные места, в которые она никогда не хотела бы попасть.Интригующий психологический триллер МОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ – это книга № 3 захватывающей серии детективов «Загадки Эйвери Блэк» с любимым героем, которая заставит вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Триллер
Мотив для опасений
Мотив для опасений

Наткнувшись на тело в замерзшей реке Чарльз, полиция Бостона решает привлечь своего самого блестящего, хоть и довольно противоречивого детектива по расследованию убийств – Эйвери Блэк. Ей не требуется много времени, чтобы понять, что перед ними не просто обычное убийство, а работа серийного маньяка.Со временем всплывают и другие тела, у которых явно есть кое-что общее: все они попадают в ловушку изо льда. Совпадение? Или все же почерк чем-то сильно разозленного убийцы?Под растущим давлением СМИ и начальства, Эйвери изо всех сил пытается понять нелогичный поступок, который даже ей кажется слишком странным и необъяснимым. Одновременно ей приходится сдерживать собственную депрессию, так как личная жизнь снова рухнула в самый низ. И со всем этим приходится бороться, пытаясь проникнуть в разум психически больного и неуловимого убийцы.То, с чем Блэк предстоит столкнуться, шокирует даже ее саму и заставит понять, что пустота является именно пустотой, а тьма иногда становится нам ближе всего.Интригующий психологический триллер МОТИВ ДЛЯ ОПАСЕНИЙ – это книга № 4 захватывающей серии детективов «Загадки Эйвери Блэк» с любимым героем, которая заставит вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер