Читаем Mortal Causes полностью

Rebus had pulled Siobhan Clarke off the Moncur surveillance and put her on to Frankie Bothwell. But Frankie Bothwell had disappeared. She apologised, but Rebus only shrugged. Holmes had kept with Clyde Moncur, but Moncur and his wife were off on some bus tour, a two-day trip to the Highlands. Moncur could always get off the bus and double back, but Rebus discontinued the tail anyway.

'You seem a bit glum, sir,' Siobhan Clarke told him. Maybe she was right. The world seemed upside down. He'd seen bad cops before, of course he had. But he had never before seen anything like Kilpatrick's lack of an explanation or a decent defence. It was as if he didn't feel he needed one, as if he'd just been doing the right thing; in the wrong way perhaps, but the right thing all the same.

Abernethy had told him how deep the suspicions went, how long they'd been accumulating. But it was hard to investigate a policeman who, on the surface, seemed to be doing nearly everything right. Investigation required cooperation, and the co-operation wasn't there. Until Rebus had come along.

At the Gar-B lock-ups, outside the blocks of flats, police and Army experts were opening doors, just in case the stolen cache was inside one of the garages. Door to door inquiries were going on, trying to pin down Davey's friends, trying to get someone to talk or to admit they were hiding him. Meantime, Jamesie MacMurray was already being charged. But they were minnows, their flesh not enough to merit the hook. Kilpatrick, too, had disappeared, Rebus had phoned Ormiston and found that the CI hadn't returned to his office, and no one answered at his home.

Holines and Clarke returned from the warrant search of Soutar's home, Holmes toting a plain cardboard box, obviously not empty. Holmes put the box on Rebus's desk.

‘Let's start,' Holmes said, 'with a jar of acid, carefully concealbd under Soutar's bed.’

'His mother says he never lets her in to clean his room,' Clarke explained. 'He's got a padlock on the door to prove it. We had to break the lock. His mum wasn't best pleased.’

'She's a lovely woman, isn't she?’ said Rebus. 'Did you meet the dad?’

'He was at the bookie's.’

'Lucky for you. What else have you got?’

'Typhoid probably,' Holmes complained. 'The place was like a Calcutta rubbish tip.’

Clarke dipped in and pulled out a few small polythene bags; everything in the box had been wrapped first and labelled. 'We've got knives, most of them illegal, one still with what looks like dried blood on it.’

Some of it Calumn Smylie's blood, Rebus didn't doubt. She dipped in again. 'Mogadon tablets, about a hundred of them, and some unopened cans of cola and beer.’

'The Can Gang?’

Clarke nodded. 'Looks like it. There are wallets, credit cards… it'll take us two minutes to check. Oh, and we found this little booklet.’

She held it up for him. It was poorly Xeroxed, with its A4-sized sheets folded in half and stapled. Rebus read the title.

'The Total Anarchy Primer. Wonder who gave him this?’

'Looks like it's been translated from another language, maybe German. Some of the words they couldn't find the English for, so they've left them in the original.’

'Some primer.’

'It tells you how to make bombs,' said Clarke, 'in case you were wondering. Mostly fertiliser bombs, but there's a section on timers and detonators, just in case you found yourself with any plastique.’

'The perfect Christmas gift. Are they checking the bedroom for traces?’

Holmes nodded. 'They were at it when we left.’

Rebus nodded. A special forensic unit had been sent in to test for traces of explosive materials. The same unit had been working at the MacMurray lock-up. They knew now that the garage had held a quantity of plastic explosive, probably Semtex. But they couldn't say how much. Usually, as one of the team had explained, Semtex was quite difficult to prove, being colourless and fairly scentless. But it looked like Soutar had been playing with his toys, unwrapping at least one of the packages the better to have a look at it. Traces had been left on the surface of the workbench.

'Were there detonators in the cache?’ Rebus asked. 'That's the question.’

Holmes and Clarke looked at one another.

'A rhetorical one,' Rebus added.

<p>29</p>

The city was definitely coming out to play.

It was the start of September, and therefore the beginning of that slow slide into chill autumn and long dark winter. The Festival was winding down for another year, and everyone was celebrating. It was on days like this that the city, so often submerged like Atlantis or some sub aqua Brigadoon, bubbled to the surface. The buildings seemed less dour and the people smiled, as though cloud and rain were unknowns.

Rebus might have been driving through a thunderstorm for all the notice he took. He was a hunter, and hunters didn't smile. Abernethy had just admitted being Marie's anonymous caller, the one who'd put her on to Calumn Smylie.

'You knew you were putting his life in danger?’ Rebus asked.

'Maybe I thought I was saving it.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер