– Садитесь куда угодно, – сказала она, брызгая средством страницу с закусками и протирая ее, – на любое свободное место.
– У меня другой вопрос, – заметила я, глубоко вздохнув. Следовало быть милой… Я вдруг поняла, что давненько этого не делала, поскольку мне больше не приходилось бывать на мероприятиях по сбору средств или встречаться со спонсорами. Это было похоже на попытки размять мышцу, у которой давно не было работы. – Я хотела узнать, нельзя ли одолжить одно меню на часок-другой. С возвратом, разумеется. Даже можете дать мне какое-нибудь из тех, что еще не почистили, – я его сама почищу.
Я лучезарно улыбнулась, но Карли просто посмотрела на меня и невозмутимо побрызгала страницу спреем.
– «Охота за сокровищами»? – она кивнула, не дав мне ответить. – Вас опередили. Кларк и… – она замолчала, очевидно, вспоминая, но это заняло у нее гораздо больше времени, чем обычно занимают попытки припомнить чье-то имя. – Фил?.. – наконец очень неуверенно предположила она.
Я постаралась не выразить своих эмоций на лице, а вдобавок решила не говорить Тому, что Карли не помнит, как его зовут. Тем более что Кларка она запомнила, хотя видит его только последние полтора месяца, а Том сюда приходит уже три года.
– Понятно, – сказала я. – И почему я не удивлена? Но мы ведь тоже можем взять одно меню?
– Извините, – Карли захлопнула меню и положила его в стопку. – Я дала слово.
– Но…
Вряд ли в закусочной существуют какие-то специальные правила, регулирующие количество меню для участников игры. Почему она дала его Кларку с Томом, но не нам?
– А еще они заплатили мне сорок баксов за то, чтобы я не отдавала вам меню, – Карли многозначительно посмотрела на меня. – Так что… увы.
Я про себя прокляла Тома: наверняка это была его идея, которую он подцепил у Иви, сестры Палмер, несколько раз выигрывавшей семейные соревнования только благодаря тому, что тратила все время охоты на то, чтобы мешать другим добывать предметы. Я вздохнула, готовясь ее уговаривать, но она просто развернула барный и оказалась ко мне спиной. Судя по всему, успеха мне не видать, если только я не раздобуду где-нибудь восемьдесят долларов, чтобы перебить ставку.
Я вернулась в фойе, где кипела от злости Тоби.
– Не получается?
Она молча указала вниз, и я увидела, что ее сумка уже полна шариками жвачки – и среди них ни одного синего.
– Восемь желтых и пять красных! – Тоби проверила дату на двадцатипятицентовой монетке и бросила ее в автомат. – А обычно только синие и попадаются!
– Возможно, Кларк с Томом и об этом позаботились, – я покачала головой.
Тоби открыла металлическую заслонку, достала оттуда зеленый шарик и нахмурилась:
– В смысле? И что с меню?
– Они дали Карли сорок долларов, чтобы она нам не отдавала меню.
– Что?! – Тоби выпрямилась и возмущенно посмотрела на меня. – Все твой дурацкий бойфренд, у которого денег куры не клюют!
– У вас все нормально? – он взглянул на часы. – По-моему, нам уже пора.
– Кларк подкупил людей, и они не дали нам меню, – Тоби с упреком посмотрела на меня, как будто я была в этом виновата.
– Мы этого точно не знаем, – добавила я. – Давай не будем делать поспешных выводов. Может, это Том. Или, как Карли его называет, Фил.
– И синей жвачки тоже нет, – Тоби потрясла сумкой, и шарики со стуком принялись биться друг о друга. – Пойдемте отсюда. Этот раунд за ними.
Отец посмотрел в направлении зала закусочной, нахмурившись. На его лице читалось знакомое мне выражение. Я знала, что для него важна возможность помогать людям и делать что-то, что меняет ситуацию. Но еще он отлично умел проводить кампании. И такое выражение лица появлялось у него, когда он отставал, выборы назначались на невыгодную для него дату, и казалось, что все потеряно. Так вот, как раз перед тем, как дать сдачи, у него всегда бывало такое лицо.
– Не так быстро, – попросил он и направился внутрь.
Тоби непонимающе посмотрела ему вслед, а затем повернулась ко мне:
– Что он имел в виду?
Я ничего не ответила, наблюдая за ним. Он подошел к Карли с видом серьезного человека, и его появление заставило людей в зале обернуться.
– Добрый вечер, – сказал он, и его звучный голос доносился до меня даже сквозь шум ресторана. Он подал Карли руку для пожатия, и та, слегка обескураженная, протянула свою в ответ и выпрямилась. – Я – депутат Александр Уокер. Мне крайне необходимо обсудить с вами одно безотлагательное дело.
Я посмотрела на Тоби:
– Похоже, меню нам все-таки обеспечено.
Через пять минут мы все вместе бежали к машине, отец – с улыбкой на лице и двумя меню в тяжелых обложках из кожзама.
– Как тебе удалось? – спросила я на бегу. Жвачка в сумке Тоби громко клацала.
Отец разблокировал двери, и мы все немедленно залезли в машину.
– Я сказал ей, – отец завел машину и резко рванул с места, – что планирую провести здесь мероприятие по сбору средств для своей кампании и хотел бы узнать, какие варианты обслуживания они предлагают.
– И она в это поверила?!
Отец кивнул на два меню на приборной панели: