Читаем Море звёзд полностью

― Разговаривал? ― прикинулся дурачком. ― Я не разговаривал.

Эдвин нахмурился сильнее.

― Я слышал твой голос.

Я покачал головой.

― Может, это были поющие крысы?

Кассия прыснула от неожиданности, и я поспешил замаскировать звук кашлем. Из своего укрытия она бросила на меня предостерегающий взгляд, чтобы я не смел больше смешить её.

Я несколько раз прочистил горло, старательно сжимая губы, чтобы сдержать улыбку.

Эдвин всё ещё выглядел полным подозрений.

― Я убедил отца позволить тебе вернуться в покои… при одном условии.

― Что я больше не буду общаться с принцессой, ― невозмутимо сказал я.

Эдвин покачал головой.

― Нет, Кассия будет пытаться общаться с тобой, с этим ничего не поделаешь. Как только моя сестра что-то вбила в голову, её не остановить. И уж не знаю, как так вышло, но она без ума от тебя.

― Я бы не сказал…

― Это правда, ― перебил он меня. ― Я знаю Кассию. Не стоило просить её позаботиться о тебе, пока ты был болен. Она привязалась к тебе, как к раненому щенку, подобранному с улицы, и теперь хочет оставить тебя у себя.

Я старательно не обращал внимания на девушку, прячущуюся под столом, и пытался не рассмеяться, представляя её реакцию на слова брата.

― Что за условие тогда? ― спросил я.

― Ты должен отвергнуть Кассию, когда она придёт. Дать ей понять, что она тебе не интересна. И так, чтобы она поверила. Вся эта история убедила отца, что ей пора замуж, и он уже подписал договор о помолвке. Он не хочет, чтобы Кассия выкинула какую-нибудь глупость из-за тебя.

― Как… быстро, ― сказал я, холодея.

― Отец такой же, как и Кассия. Как только он для себя что-то решит, то действует быстро.

Я кивнул, притворяясь, что обдумываю условие. После нескольких секунд я прислонился к каменной стене.

― Спасибо за предложение. Я останусь.

Брови Эдвина взлетели.

― Что?

Я выдавил нахальную ухмылку, обводя рукой тесную камеру.

― Здесь не так уж плохо на самом деле. Можно даже сказать уютно.

Эдвин застонал, растирая виски.

― Она нравится тебе.

Мой взгляд скользнул мимо него, прямо к Кассии. Она смотрела на меня так, будто была готова сквозь землю провалиться. Так я и думал.

― Если она хочет завладеть моим сердцем, то никто лучше неё его не сбережёт.

Губы принцессы приоткрылись от удивления. Я заставил себя перевести взгляд над Эдвина, пока тот не задался вопросом, на что ― или на кого ― направлено моё внимание.

― Вставай, ― Эдвин опустил руки с долгим мучительным вздохом. ― Ты не можешь здесь оставаться.

― Я не стану отвергать её.

― Ладно, ― нетерпеливо ответил он, доставая ключ. ― Я… разберусь.

Я встал, стараясь не смотреть в сторону Кассии. Эдвин открыл камеру. У меня не было иного выбора, кроме как покинуть следом за ним подземелье, надеясь, что Кассия сможет выбраться сама.

34

Кассия

Я подождала, пока стихнут шаги Эдвина и Бритона, и рискнула выйти из своего укрытия. И только я выползла из-под стола, как стражник дёрнулся, резко просыпаясь.

Конечно, он сразу же заметил меня на полу.

― Ваше Высочество? ― заспанным голосом спросил он, выпрямляясь на стуле.

И проснулся окончательно.

― Я искала брата, ― объяснила я, поднимаясь и стряхивая пыль с платья и плаща. ― Он должен был забрать пленника.

Взгляд стражника тут же метнулся к пустой камере. На его лице отразилась паника.

Я небрежно пожала плечами.

― Видимо, мы разминулись.

― Что… ― он прочистил горло, чтобы не звучать так сонливо. ― Что вы делали под столом?

― Ах, это… ― я бросила взгляд на пол и прижала руку к мочке уха. ― Потеряла серёжку. Кажется, уронила.

Стражник нахмурился ещё сильнее.

― А где же вторая?

Разыгрывая удивление, я схватилась за другое ухо.

― Ой, ― я звонко рассмеялась. ― Видимо, я вовсе их не надевала.

Он с подозрением разглядывал меня, сощурив глаза.

― Не слишком ли поздно вы разгуливаете по замку?

― А что, уже поздно? ― рассеянно переспросила я. ― Наверное, да… Тогда мне лучше вернуться к себе. Прошу меня простить.

Он сказал что-то ещё, но я уже бежала к выходу, чувствуя спиной его взгляд. Я пролетела мимо тайного прохода и направилась к основной лестнице.

На полпути к своим покоям я вспомнила про Девина. Развернулась и направилась обратно на кухню.

― Куда она пропала? ― услышала я за последним поворотом.

― Да что с ней могло случиться, ― сказал Девин, наблюдая, как его товарищи обыскивают пустую комнату. Ему было крайне не по себе. ― Наверняка вы просто не заметили, как она вышла.

Я шагнула к нему, посылая благодарную улыбку.

― Что-то потеряли? ― спросила я нарочито громко.

Стражники разом обернулись, уставившись на меня так, будто я отрастила вторую голову.

Один шагнул ко мне, подняв руку.

― Разве вы… не заходили?..

Я невинно распахнула глаза.

― Что?

― Разве вы не были на кухне?

― Была… ― я протянула слово, будто бы не понимая, к чему он клонит.

― Но мы не видели, как вы вышли.

― Как видите, я здесь, ― я пожала плечами и развернулась обратно в сторону коридора, по которому только что пришла. ― Уже поздно, мне пора возвращаться к себе. Всем доброй ночи.

Девин догнал меня.

― Ты вернулась обычным путём? Что случилось?

― Долгая история, ― вздохнула я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разделенные королевства

Лес огней
Лес огней

После внезапной смерти брата, наследника престола, на плечи принцессы Амалии легла задача, которая кажется ей невыполнимой: выбор следующего короля её страны. Придётся отбросить девичьи грёзы о любви и, приняв судьбу, отправиться в путешествие по королевству в поисках достойного преемника трона её отца. Амалия и не догадывается, что у кое-кого на неё свои планы. Риз хранил множество секретов, и его задача выглядела довольно просто: подружиться с принцессой Реновы, завоевать её доверие и переманить на свою сторону. А затем предать, когда придёт время. И всё шло согласно плану, пока Риз не познакомился с принцессой ближе. Амалия — это ходячая катастрофа. Он ещё не встречал никого, кто бы с такой лёгкостью влипал в неприятности. И при этом настолько сильно притягивал его. Ему нельзя влюбляться в неё. Ей ни в коем случае не следует доверять ему корону. Но, хоть они об этом ещё не знают, их невероятное сотрудничество может стать ключом к спасению мира от тьмы, что медленно наползает с истерзанных земель, отделяющих одно королевство от другого.  

Николай Олегович Бершицкий , Шари Л. Тапскотт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Море звёзд
Море звёзд

После встречи с таинственной незнакомкой в лесу Риз и Амалия начинают сомневаться во всём, что знали об истории враждующих королевств, о двух правящих семьях, начавших войну, и о собственных непростых отношениях.Ответы можно найти только в одном месте ― в Дрейгане, проклятом королевстве по ту сторону Разлома. Риз предпочёл бы любой ценой уберечь Амалию от земель, где царят кошмары, болезни и смерть, но принцесса решительно настроена пересечь границу.Риз намерен защитить Амалию… чего бы это ни стоило. Даже если она возненавидит его ещё до конца пути.Тем временем в самом сердце Дрейгана сестре Риза приходится справляться со своими проблемами. Её отец и брат в ссоре, тёмные существа пытаются проникнуть в крепость, а их недавно появившийся пленник терпеливо ломает стены, которые Кассия возвела вокруг своего сердца…

Шари Л. Тапскотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги