Читаем Море, поющее о вечности полностью

У него хватало причин не отдавать этот город без боя. Во многом из-за прохладного отношения к племяннику, но имелись и более веские доводы. Пелий знал, что Ясон способен вести за собой людей — важное качество для будущего царя, — однако юноше еще недоставало навыков, чтобы стать хорошим управленцем. Владыку, испытывающего трудности с простым счетом, легко обманут слуги. Другая слабость Ясона таилась в его чувствительности. Он быстро привязывался к окружающим, но легко терял связь с теми, кто ему пришелся не по нраву. И, наконец, царевич до сих пор не задумался о выборе благородной женщины в качестве супруги, а продолжал путаться с бедной простолюдинкой.

Да, Ясон был хорош во многом, но выдержки и расчетливости ему недоставало. Пелий был уверен, что такой властелин не смог бы привести Иолк к процветанию, тогда как его собственное правление протекало успешно.

Царь понимал: если он не прикончит племянника, однажды тот все-таки сместит его с трона. Но избавляться от Ясона и прерывать род в планы Пелия не входило. Пока что.

Ясон перестал быть мальчиком в тот день, когда встретился со львом-убийцей и познал страх смерти. А теперь ему предстояло стать зрелым мужчиной. Лишь тогда он, Пелий, даст племяннику возможность вновь заявить свое право на трон…

Но не раньше.

* * *

Следующая их встреча состоялась через несколько дней.

Мелкий дождь шел с самого утра, прибив дорожную пыль и разнеся по округе аромат сырости. Пелий не любил такую погоду — она напоминала ему о дне, когда ему показали бездыханное тело второй возлюбленной. Маленькой, никому не сделавшей зла жрицы, которая случайно оказалась на пути у негодяев…

Тогда шел точно такой же дождь. Он смотрел на мертвую женщину, по лицу которой стекали крошечные капли воды, и какая-то важная часть его души растворялась в небытии.

Еще у него болело колено. Сырость ли брала свое или прожитые годы? Вероятно, и то и другое сразу. Поэтому царь Иолка пребывал в плохом расположении духа. Еще более недовольным выглядел стоящий перед ним племянник.

Губы Ясона были разбиты — рана зажила, но темный синяк портил его привлекательные черты. Царевич проиграл бой в очередной раз, и ему не оставалось ничего, кроме как смотреть исподлобья на дядю, в планы которого явно не входило милосердие.

«Ты знаешь уговор. Не вздумай уклониться от его выполнения», — эти слова огнем горели в памяти юноши.

Теперь Ясон молча ждал приказаний от родича. Это неимоверно раздражало… Но он дал обещание и не мог от него просто отречься.

Куда его направят: в Микены, Трою или Фивы? Быть может, на Итаку?

Прежде чем он успел что-либо сказать, заговорил Пелий:

— Тебе наверняка интересно, что я задумал?

Ясон настороженно кивнул. Царь откинулся на троне, его взгляд впился в лицо племянника. Между бровями Пелия пролегла глубокая складка.

— Тогда знай, что ты отправляешься в Колхиду.

— Куда?..

Ясон вскинулся, не веря услышанному. Ему предстоит плыть так далеко? В края, о которых он почти ничего не знал? Это же настоящий приговор!

— Ты слышал, что я сказал. В Колхиду. Неужели тебе нужна подсказка, где находится эта земля?

— Я знаю, что такое Колхида. Благодарю, — на лбу у Ясона вспухла напрягшаяся от гнева жилка.

— Хорошо. Тогда почему ты выглядишь таким огорченным? Тебе должно быть безразлично, куда плыть, разве не так? — Пелий потер колено. Ясон догадывался, что дядя сам прекрасно знал ответы на эти вопросы, но поддразнивает его.

— Колхида находится очень далеко от Иолка.

— Как и Айгиптос, где обитают удивительные звери и правят жестокие фараоны. Но наши корабли все же плывут туда, хоть и раз в несколько лет.

— Это не одно и то же, дядя. И ты прекрасно понимаешь, о чем я. Воды, которые нужно пересечь на пути к Колхиде, известны свирепостью к мореплавателям. Ради чего весь этот риск? Чем привлекательна земля, где обитают племена, не говорящие на нашем языке и подобные дикарям?

— Да, ты многого не знаешь. Даже всеведущий Хирон не смог добиться, чтобы наследник Иолка научился работать головой. Как прискорбно…

— Я бы мог разобраться с тобой прямо сейчас, старик, — голос Ясона зазвенел от ярости.

— О, правда? — Пелий выпрямился, но внешне остался невозмутимым. — Смелые слова для человека, который трижды проигрывал и сейчас стоит передо мной с опухшим лицом.

Он качнул головой, приглашая Ясона посмотреть назад. Юноша обернулся и в дальнем углу мегарона увидел пару вооруженных стражников.

— Сначала тебе придется пробиться через них, ибо это будет покушением на жизнь царя. А потом сразиться с вооруженным и хорошо отдохнувшим мной. Этого ты добиваешься? Надежный план, Ясон. Клянусь Афиной, просто невероятный.

Кулаки юноши сжались до побелевших костяшек. А затем вдруг расслабились, словно ничего не произошло. Царевич сделал глубокий вдох, чтобы совладать с собой.

— Вижу, ты немного успокоился. Хорошо. Давай продолжим наш разговор, — как ни в чем не бывало объявил его дядя. Обстановка была тяжелой, но Пелий чувствовал себя в ней уверенно. В отличие от Ясона, который наконец опустил глаза и спросил:

— Так почему же Колхида?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения