– Одного этого вопроса достаточно, – сказал Перегрин, – чтобы любой мужчина раздумал жениться.
– Чарльз, прошу тебя, не считай меня наглым, а главное – поверь, что я хочу тебе добра. Я просто не могу спокойно смотреть, как ты летишь в пропасть. Тут нужно действовать сообща. Может, ты разрешишь мне поговорить с ней? Очень недолго.
– Тебе? Поговорить с ней? Да ты с ума сошел!
И тут я услышал страшные звуки – звуки, которых я, в сущности, ждал и боялся с тех самых пор, как затеял свой опасный эксперимент. Хартли наверху вдруг стала колотить в дверь с криком: «Выпусти меня! Открой!»
Я ринулся вон из кухни, захлопнул дверь, бегом взбежал по лестнице. Хартли продолжала пронзительно кричать и бить в дверь ногой. Ничего подобного раньше не бывало. «Выпусти меня! Открой!»
Я сам чуть не заорал и со всей силы ударил по двери кулаком:
– Перестань. Замолчи. Замолчи сейчас же!
Тишина.
Я сбежал вниз. В кухне тоже молчали. Я выскочил через парадную дверь на улицу, пробежал дамбу и зашагал по шоссе к башне.
В тот же день, ближе к вечеру, сидя с Джеймсом на скалах, я уже стал соглашаться на многое, что теперь казалось неизбежным.
– Чарльз, ситуация ужасающая. По одной этой причине надо положить ей конец. А положить ей конец можно только так. Это ты наконец понял?
– Да.
– Письмо – это, по-моему, важно. В письме можно все толком объяснить.
– Он не станет его читать. Разорвет и растопчет.
– Допустим. А может, и сохранит как улику против тебя. Но я думаю, рискнуть стоит. Мне кажется, он из одного любопытства его прочтет.
– Любопытство ему недоступно.
– И ты согласен, чтобы мы поехали с тобой?
– Я согласен, чтобы ты поехал.
– А по-моему, чем больше нас будет, тем лучше.
– Но только не Титус, разумеется.
– Нет, и Титус тоже. Для нее так будет легче, да и Титусу не помешает пять минут вежливо поговорить с отцом.
– Вежливо! Можно подумать, речь идет о светском рауте.
– Чем больше это будет похоже на светский раут, тем лучше.
– Титус не согласится.
– Уже согласился.
– Ах, вот как.
– Значит, Перегрин может съездить в деревню и позвонить?
Я помедлил. Отступать было некуда. Если я сейчас скажу «да», то отныне распоряжаться мною уже будут другие. Я дам согласие на совершенно новое, непредсказуемое будущее.
– Да.
– Вот и отлично. Ты побудь здесь, я схожу проинструктирую Перегрина.
До этого я поговорил с Хартли. Джеймсу я в этом не признался, но его «выкладки» помогли мне кое-что увидеть яснее, либо породили во мне кое-какие мысли, либо я попросту достиг какой-то решающей стадии отчаяния. Это страшное «Выпусти меня! Открой!» сокрушило мою веру и надежду. Я спросил ее, правда ли ей хочется домой. Она ответила утвердительно. Я сказал – хорошо. Я больше не взывал к ней, не уговаривал. И когда мы смотрели друг на друга – молча, не решаясь ничего добавить к достаточно понятным словам, – я почувствовал, что между нами выросла новая преграда. Раньше наше общение казалось мне трудным. Теперь я понял, как все же близки мы были это время.
По намеченному плану, Перегрин должен был съездить в деревню, позвонить Бену по телефону и сказать, что мистер Эрроуби и его друзья привезут «Мэри» домой. Скажет ли Бен: «К черту, она мне теперь не нужна»? Нет, едва ли. Что бы он ни задумал, такого одолжения я от него не дождусь. Но может быть, его нет, он уехал, может быть, когда дойдет до дела, Хартли передумает… Впрочем, надеяться сейчас всего больнее.
Вот и Джеймс возвращается, прыгает с камня на камень.
Сердце у меня забилось быстро, глухо.
– Все в порядке, он сказал – привозите, только не сегодня, а завтра утром.
– Странно. Почему не сегодня?
(Не иначе как столярные курсы.)
– Он притворяется, что ему все равно. Хочет лишний раз уязвить. Показать, что мы должны считаться с его желаниями. Ну и пусть, у тебя зато будет больше времени написать письмо. Пожалуй, письмо даже лучше доставить ему до того, как мы явимся, больше шансов, что он его прочтет.
– Ох, Джеймс…
– Ничего, не горюй.
– Что-что?
– Так крошится печенье.