Прай, Ахас и все время державшийся рядом с ними молодой гепард Теру первым делом отправились в ряды, где было выставлено оружие, и провели там несколько часов, разглядывая, выбирая, выменивая и торгуясь. В итоге Праю удалось обзавестись отличным мечом и вещью, о которой он уже давно мечтал – латной перчаткой с длинными когтями, такой же, как у многих молодых воинов его клана. Выменяв самое необходимое, он специально незаметно отстал от товарищей – хотелось посмотреть и на многие другие товары, но Прай не собирался делать этого на глазах у приятелей, опасаясь, что его поднимут на смех. И потому, проскользнув между шатрами Подземников, он оторвался от друзей и отправился разыскивать палатки колдунов, где можно было раздобыть лекарственные и магические травы. У него и самого имелось в сумке кое-что на обмен из растений, которые, как он знал со слов знахарки Майди, не встречались на других островах, кроме Геары.
Отыскивая нужных ему торговцев, Прай шел мимо рядов с украшениями – бусами, браслетами и ожерельями из ракушек, перьев и раскрашенных в яркие цвета кусочков дерева или глины. Около самого большого из шатров он увидел нескольких женщин в сиреневой одежде Наставниц и сразу же обратил внимание на одну из них. Молодая, скорее всего, самая молодая в этой группе, высокая, статная, черноволосая, она показалась ему невероятно красивой. Маару с ее звериной головой не шла ни в какое сравнение с этой юной Наставницей, которая давно отвлеклась от рассматривания украшений и во все свои огромные черные глаза с любопытством смотрела на Прая. Юноша даже остановился, так поразила его ее красота, и не сразу сообразил, чем вызван ее интерес к нему. Он уже стал забывать, что выглядит иначе, чем остальные, – ведь сам себя не видишь, а другие последнее время все реже напоминали ему, что он особенный. На Острове изгоев всем было на это наплевать, да и на Геаре после исчезновения Джарка эту тему старались не трогать.
Тем временем Наставницы завершили обмен и собрались уходить. Старшая из женщин, невысокая, полноватая, с серебряными нитями в каштановых волосах и четырьмя браслетами на запястье, бросила быстрый взгляд на Прая и строго окликнула красавицу:
– Эйна! Ты что, не слышишь меня? Нам пора идти дальше.
После чего девушка все же отвернулась – как показалось юноше, весьма нехотя – и зашагала следом за остальными Наставницами.
Прай тоже двинулся своей дорогой, но образ красавицы, которую назвали Эйной, теперь не шел у него из головы. Как же она хороша! И как печально, что такая потрясающая девушка избрала путь Наставницы, а не Невесты. Это ведь значит, что она никогда не сможет стать его женой… Но есть в этом и хорошая сторона – Эйна не достанется никому другому. Интересно, почему же она так пристально смотрела на него? Конечно, ее заинтересовало его уродство, ведь на Боудике нет больше мужчин с таким обликом, как у него… Но, может быть, он все же понравился ей? Ведь нравился же он и Тейе, и Маару, а у них было из кого выбрать. Тот же Буйвол Ном был не то что не урод, а напротив, очень привлекателен как мужчина. Ведь его на его родном острове выбрала в любовники сама жена вождя! Если Ном, конечно, не врал…
Занятый своими мыслями Прай и не заметил, как набрел все же на ту часть ярмарки, где можно было найти целебные травы и колдовские снадобья. Здесь тоже пришлось потратить немало времени, но это себя оправдало – удалось выменять много полезного. Уже перед самым уходом Прай спросил у престарелой четы знахарей из клана Обезьян, владельцев самого большого шатра, о цветке любви – милойе. Услышав его вопрос, старики дружно покачали головами.
– У нас нет такого цветка, – сказал престарелый колдун, чьи глаза уже выцвели от старости и сделались настолько бледными, что невозможно понять, какого цвета они были. – Знаю, что милойя существует, много раз слышал о ней, но за всю жизнь ни разу не видел.
– А я видела, – подхватила старуха. Она почти облысела, и на ее гладкой голове только кое-где торчали пучки волос, напомнив Праю редкую траву на скалах Острова изгоев. – Однажды. На Женском острове, когда была совсем еще юной девушкой, Невестой… Это удивительное средство. С виду цветок невзрачный, но его колдовскую силу мало с чем можно сравнить. Даже давно сорванный он сохраняет свежесть и удивительный запах.
– Вот только найти его почти невозможно, – подытожил старик. – Духи должны быть очень благосклонны к тому, кому с этим повезет.
Признаваться им, что тоже видел милойю, Прай не стал. Он еще в раннем детстве понял, что чем меньше народу посвящено в твой секрет, тем для тебя же лучше. И сейчас ему более чем хватило того, что данное Обезьянами-колдунами описание полностью соответствовало виду того цветка, который он не принял в подарок от Майди. И, быть может, отказался от него зря…
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира