Не тратя времени на дальнейшие разговоры, Вайолет подбежала к яликам-лифтам, вскочила в один из них и с силой принялась раскачивать его, как маятник. Как следует раскачавшись, она взлетела… на лету выпрыгнула из ялика… и приземлилась на плоскую морду Слаггурона, куда не могли дотянуться его лапы-ноги.
— Убирайся, человечек! — рявкнул Слаггурон.
Не произнеся ни слова, Вайолет размахнулась и всадила топорик в левый глаз монстра.
От его дикого вопля содрогнулась земля.
— Ах ты так! Умри! — крикнул Слаггурон и встал во весь рост, чтобы ударить Вайолет о ствол баньяна.
— Нет! — завопил Теодор. — Вайолет!
Но тут произошло невероятное. Едва Слаггурон приготовился расплющить Вайолет о дерево, как сам рухнул на землю с таким шумом, какой, наверное, производит упавший метеорит. Вайолет, ничуть не пострадав от падения, так и сидела верхом на монстре.
— Невероятно! — крикнул Теодор, подбегая к бьющейся в агонии гигантской твари. — Это ты сделала?
— Нет, — качая головой, ответила Вайолет.
Слаггурон отчаянно пытался подняться, но снова валился на землю.
— Что это с ним? — спросил Теодор.
— Наверное, Чарли и Пинч спасли Стража! — радостно воскликнула Вайолет и ловко, как гусеница, спустилась на песок. — Защитная система Академии восстановлена!
— Ого, какая она сильная! Действует даже на таком расстоянии.
С головы Слаггурона слетела защитная маска, из-под которой показалась острая, как бур, морда. Вайолет насторожилась — один раз она такое уже видела.
— Теодор, он хочет уйти под землю! — крикнула она.
— Ох, кажется, ты права.
И Теодор, не раздумывая, открыл портал в Первое кольцо.
— Что это ты затеял?
— Увидишь, — ответил он и вбежал в портал.
Действие молока гидры было потрясающим.
Едва Страж сделал глоток, как его желтая кожа стала зеленой, ровной и эластичной. Мутные глаза прояснились, а тщедушное тельце начало на глазах наливаться силой.
— Ура! — крикнул Чарли. — Он выздоравливает!
И тут со всех сторон начали раздаваться вопли мучительной боли.
Чарли выбежал на палубу, чтобы увидеть, сколько монстров, пробравшихся на кладбище затонувших кораблей, попало под смертельное действие ауры Стража. Самый громкий вопль раздался сверху — Тираннус, несколько раз перекувырнувшись в воздухе, с грохотом рухнул вниз, прямо на острые серо-желтые кристаллы.
— Измена! — завопил он, вскочив на ноги; его кожистые крылья смешно торчали у него из-под ног. — Так нельзя! Нельзя! Страж должен быть мертв, чтобы по земле текла кровь, которая прольется, когда я рассеку ему бровь!
— Тоже мне, выдумал, — сказал Чарли, обращаясь к Пинчу. — Эту рифму, между прочим, — подсказал Теодор.
К ним подошла ректор.
— Как видите, Страж вернул свою былую мощь, — сказала она. — А нам пора возвращаться в Академию.
— Если она еще существует, — буркнул Чарли.
— Что вы сказали, мистер Бенджамин?
— Я сказал, что нужно возвращаться как можно скорее.
Ректор пошла вперед, подальше от действия красного диска-Аномалии.
Чарли уже собрался последовать за ней, когда сзади внезапно раздался тихий голос:
— Возьми меня на ручки… — Это говорил Страж, стоя в дверях своего корабельного жилища. — Здесь так одиноко, так холодно…
«Он прав, — подумал Чарли, глядя в молящие глаза маленького существа. — В Нижнем мире действительно одиноко. Какая же у него несчастная, жалкая жизнь — никогда не почувствовать ничьего прикосновения».
— Извини, Хэнк, — тихо сказал Чарли. — Ты сам знаешь, что я не могу взять тебя на ручки. Мне нужно идти. Удачи тебе.
Отвернувшись от Стража, Чарли смахнул с глаз выступившие слезы и побежал догонять ректора. Ему отчаянно хотелось поскорее увидеть своих друзей.
Когда Чарли и Пинч вышли к Академии через портал, открытый ректором, Слаггурон, все еще бившийся в агонии, поднялся во весь рост и, собрав последние силы, ударился головой о землю. В воздух взвились тучи песка, и червь исчез, оставив после себя гигантский туннель, уходящий в темные глубины Земли.
— Слаггурон, — проворчала ректор.
— Это я и хотел сказать вам. Он… э-э… выбрался из Нижнего мира, — волнуясь, сказал Чарли.
— Вижу.
— Это долгая история.
— Не сомневаюсь.
— В общем, дела обстоят так, — сказал Пинч, устало проводя рукой по лицу. — Мы его потеряли.
— Не думаю.
Все обернулись. В открытом портале стоял Теодор.
— Что вы имеете в виду, мистер Дэггет? — спросила ректор, подходя к нему.
— Пока Слаггурон валялся на земле и корчился от боли, я открыл вот этот портал.
Заглянув в него, Чарли увидел знакомое зрелище: свой сундук со снаряжением, который он оставил в Первом кольце.
— Эй, да это мой сундук! — воскликнул он.
Теодор кивнул.
— Я о нем вспомнил. Там есть аккумулятор для привлечения гремлинов, несколько рапир и еще кое-какие полезные штучки.
И Теодор протянул ладонь — на ней лежал какой-то маленький металлический предмет.
— Прибор для выслеживания, — сказал Чарли.
— Точно. И один из таких «жучков» я успел прицепить к поясу Слаггурона. — Теодор улыбнулся так широко, что Чарли испугался, как бы его лицо не разорвалось пополам. — Ну, чего вы молчите? Говорите, какой я супергений.
— Да, сэр, вы не просто супергений, вы супер-пупер-гений!