Читаем Monsta.com. Повышение без возврата полностью

Рюи улыбнулся в ответ. Возражать он не стал. Лишь протянул куртку с ответной ухмылкой. После чего я сразу свернула ее и подложила внутрь своей, натянув на тряпичную конструкцию капюшон.

Я нагнулась над рулем машины и на миг прислонилась к нему лбом.

– Как только мы уйдем отсюда, уезжай, – прошептала я, – Взлетай, когда посчитаешь это безопасным, и отправляйся в Клифтон. Лететь совсем не далеко.

Частично это была ложь. Расстояние тут почти вдвое больше, чем от Нью-Йорка до Вашингтона. Но все равно лишь два часа полета.

– Может, у тебя даже получится отвлечь внимание и выиграть нам время. Пусть думают, что мы отступили.

Галларда скорбно моргнула фарами.

Я выпрямилась, сделала вдох и шагнула к реке. У самой воды, оторвала у кофты сначала испорченный рукав и бросила его в снег. По коже тотчас побежал озноб, но медлить было некогда. Пришла очередь второго рукава. Я присела и опустила его в реку. Вода казалась ледяной. Руки до самых плеч покрылись мурашками. Стиснув зубы и вздрагивая, я принялась быстрыми движениями оттирать кровь с лица, шеи, рук и даже волос.

Когда я вернулась к машине, меня продолжало колотить от холода.

– К-куда т-теперь? – силясь подавить стук зубов, спросила я у Рюи.

– Чуть выше будет вход в пещеру. Она приведет нас во внутренние залы Голодной скалы. Постарайся не отставать. Если услышишь или увидишь что-то странное, сразу дай мне знать.

Мне не понравилась последняя фраза. Она явно не относилась ни к упырям, ни к вампирам, ни к вооруженным наемникам. Ничто из этого уже не было странным для меня. И вряд ли оно могло являться таковым для Рюи.

– О чем ты?

Пока я продолжала мерзнуть, вампир медлил. Наконец, он задумчиво коснулся подбородка и заговорил.

– Багровая обитель… – едва слышно произнес Рюи, и звучало это совершенно потусторонне.

От удивления я приоткрыла рот, а японец продолжил. Уже совсем другим голосом. Рюи точно вынырнул из омута чужих воспоминаний.

– Это башня. Так называли ее сами вампиры, жившие в этих местах. В ней тоже был подземный ход в отдельную цепочку залов. Залов, наполненных иллюзиями богатых садов со всех концов света. Остатки этой магии могут влиять на неподготовленный разум. По крайне мере, комитетский ученый, исследовавший руины Голодной скалы в девятнадцатом веке, сошел с ума. Как и часть его экспедиции.

На миг я перестала дрожать.

– Но зачем Маркусу эти приватные сады иллюзий?

– Обитель на долгие годы стала роскошной темницей лишь для единственной пленницы, которая никогда не смогла бы перемещаться по остальному замку свободно. Потому что была человеком.

Мои замерзшие пальцы сжались в кулаки, и я шумно выдохнула. Низко опустила голову. Мокрые пряди волос упали на щеки. Сердце болезненно забилось в груди.

– Все верно. Они были созданы для Анны Дешвуд.

– Давай просто пойдем, – произнесла я, заставляя себя не думать об отце Драйдена и том, что он сделал.

Пистолет «Таурус», глушитель, четыре запасных магазина с серебряными пулями, передатчик-трекер, четыре активатора порталов, пара блокирующих магию наручников. Одиннадцатиметровый трос, две веревки, две обвязки, несколько карабинов и ледоруб… Перчатки из кожи дракона, перстень Защитника, переговорное устройство на шее, кобура с саями, фонарь – это все, что я взяла с собой с собой в пещеру.

Проверка предметов экипировки помогала отвлечься. Немного.

Мы двигались через пещеру, и все вокруг походило на внутренности каменного гиганта. Только они были острыми. Ничего общего с проходом в особняке за Лондоном и с тоннелем под разрушенной церковью. Своды были неровными, со множеством острых углов. Синеватый свет магического кристалла, который распространял фонарик, усиливал гнетущую атмосферу.

Сначала приходилось пригибаться так, что еще немного, и нужно будет ползти по скользким ото льда или воды камням. Потом пещера ненадолго становилась просторнее. Но не стоило обольщаться. За каждым поворотом могла ждать узкая тропа между двух стен.

Еще на входе мы связались с Джен и остальными и передали им информацию о странном видении. Впрочем, оборудование работало плохо. Мы стояли на пороге слепой зоны. Я лишь успела пообещать, что мы сделаем все как должно и воссоединимся, когда обнаружим Драйдена и Эндрю.

Нехотя я сменила свою одежду на то, что создали в лабораториях Бюро. Создали специально для меня. В другое время я бы даже подумала, что кто-то слишком серьезно воспринял мою шутку о костюме «как у Черной Вдовы». Хотя черный комбинезон из арамидного волокна с молнией от горла и до пояса сел как влитой. Ткань отливала сталью при движении. Грудь, живот и колени были дополнительно защищены несколькими жесткими пластинами. Нижняя и верхняя обвязки ремней соединялись на поясе с помощью карабина-дельты. К верхней обвязке крепился квадратный фонарь с кристаллом.

Сильно теплее мне не стало – на спине имелись две специальные прорези для крыльев. Конечно, я не могла показаться в таком виде в городе.

Свое копье-скипетр Рюи прикрепил к бедру. Мне оставалось только поражаться, как ему при этом удавалось так бесшумно двигаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Monsta.com

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика