Читаем Молодые львы полностью

Взвод шел больше двух часов, ночь уже сменилась днем. Они слышали гул самолетов по другую сторону цепочки невысоких холмов, но над дорогой, по которой шел взвод, самолеты еще не появились.

Ефрейтор-посыльный прятался в придорожном кювете, который на пятнадцать сантиметров заполняла вода. Он поднялся из кювета мокрый и грязный – ефрейтор явно предпочитал удобствам безопасность. По другую сторону моста расположилось отделение саперов, имевшее приказ взорвать мост, как только его перейдет взвод Кристиана. Мост ничего собой не представлял, его перекинули через сухой овраг с пологими склонами. Взрыв моста задержал бы американцев на минуту-другую, не больше, но саперы упорно взрывали все, что могло взрываться, словно исполняли некий очень древний религиозный ритуал.

– Вы опаздываете, – нервно начал ефрейтор. – Я уж боялся, не случилось ли с вами чего.

– Ничего с нами не случилось! – резко бросил Кристиан.

– Очень хорошо, – кивнул ефрейтор. – Идти осталось три километра. Там нас встретит капитан и покажет новую позицию, на которой вы будете окапываться. – Он торопливо огляделся. Ефрейтор был из тех, кто все время боится, что его снимет снайпер, или на него спикирует самолет, или артиллерийский снаряд прямым попаданием разнесет его в клочья. Кристиан не сомневался, что жить ефрейтору действительно осталось недолго: такие редко остаются в живых.

Кристиан дал знак солдатам, и те вслед за ефрейтором потянулись к мосту. Еще три километра, вяло подумал Кристиан, и решения начнет принимать капитан. Саперы задумчиво поглядывали на них из своих окопов, лица их не выражали никаких чувств – ни злобы, ни симпатии.

Кристиан миновал мост и остановился. Как по команде, остановились и те, кто шел следом. Автоматически, помимо воли, Кристиан начал оценивать расстояния, прикидывать возможные подходы к мосту, сектора огня.

– Капитан нас ждет, – напомнил ефрейтор, заглядывая за спину последнего солдата, словно ожидая, что из-за нее сейчас выскочит американец. – Почему мы остановились?

– Помолчи! – отрезал Кристиан.

Он вернулся на другую сторону оврага, встал посреди дороги спиной к мосту. Сто метров прямого участка, а затем дорога уходила за склон и терялась из виду. Кристиан повернулся на сто восемьдесят градусов, оглядел купающиеся в утреннем мареве дорогу и холмы. Дорога, петляя, тянулась в гору. Метрах в восьмистах, возможно, в километре, на небольшом обрыве лежала куча валунов. Среди них можно установить пулемет, подумал Кристиан, и накрыть огнем и сам мост, и подходы к нему.

Ефрейтор возник рядом.

– Извините, что беспокою, господин сержант, – голос ефрейтора дрожал, – но капитан настоятельно просил не задерживаться. Он подчеркнул, что никакие отговорки в расчет приниматься не будут.

Кристиан медленно спустился по склону оврага к руслу пересохшей речушки. В десяти метрах от моста, все так же автоматически отметил он, склон очень пологий, ровный, без ям и валунов. Под мостом русло реки мягкое, песчаное. Из песка торчат сглаженные водой камни, вдоль русла заросли кустов.

Это можно сделать, думал Кристиан, и без особого труда. Он не спеша выбрался на дорогу. Взвод толпился по другую сторону моста, готовый нырнуть в окопы саперов при приближении самолета.

«Как кролики, – с отвращением подумал Кристиан. – Из людей нас превратили в кроликов».

Ефрейтор нервно кружил у моста.

– Теперь все в порядке, господин сержант? Мы можем идти?

Кристиан не обращал на него ни малейшего внимания. Он двинулся по открытому участку к повороту дороги. Полузакрыл глаза и словно наяву увидел, как первый американец подползает к повороту и выглядывает из-за него, чтобы убедиться, что его там не ждут. Потом голова исчезает, зато появляется другая, скорее всего это будет голова лейтенанта (в американской армии лейтенантов было что грязи, и с их потерями, похоже, не считались). После этого американцы медленно, осторожно выйдут на дорогу, нервно оглядывая ее в поисках мин. Отделение, взвод, а то и рота могут направиться к мосту.

Кристиан повернулся, снова взглянул на кучу валунов над обрывом, в тысяче метров от того места, где он сейчас стоял. У него не вызывало сомнений, что от валунов он будет видеть не только этот стометровый участок дороги. Нет, он заметит американцев задолго до того, как они минуют последний перед мостом поворот.

Кристиан медленно кивнул. План операции полностью и окончательно сформировался у него в голове, словно кто-то преподнес ему этот план на блюдечке. Быстрым шагом, забыв о хромоте, он пересек мост и остановился перед сержантом, который командовал саперным отделением.

Сержант-сапер вопросительно смотрел на Кристиана.

– Ты собираешься зимовать на мосту, сержант? – спросил сапер.

– Взрывчатка уже заложена? – Кристиан пропустил вопрос мимо ушей.

– Все готово. Через минуту после того, как вы перейдете мост, мы подожжем фитиль. Я не знаю, что ты там задумал, но твое хождение взад-вперед действует мне на нервы. Американцы могут показаться в любую минуту, и тогда…

– Длинный фитиль у тебя есть? Который может гореть минут пятнадцать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека классики

Море исчезающих времен
Море исчезающих времен

Все рассказы Габриэля Гарсиа Маркеса в одной книге!Полное собрание малой прозы выдающегося мастера!От ранних литературных опытов в сборнике «Глаза голубой собаки» – таких, как «Третье смирение», «Диалог с зеркалом» и «Тот, кто ворошит эти розы», – до шедевров магического реализма в сборниках «Похороны Великой Мамы», «Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке» и поэтичных историй в «Двенадцати рассказах-странниках».Маркес работал в самых разных литературных направлениях, однако именно рассказы в стиле магического реализма стали своеобразной визитной карточкой писателя. Среди них – «Море исчезающих времен», «Последнее плавание корабля-призрака», «Постоянство смерти и любовь» – истинные жемчужины творческого наследия великого прозаика.

Габриэль Гарсиа Маркес , Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Зарубежная классика
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука