Фил. Вот уж именно несчастие с этим противным парламентом. Я всегда говорил, что нечего ожидать хорошего от таких уродливых и неряшливых людей… Итак возвращаюсь к протеже принца Конти… он желает получить… как бишь это называется… да, получить театральную привилегию.
Кор. О! да это касается короля!
Фил. Короля?
Кор. Да, это дело важное, государственное.
Фил. А разве государственные дела касаются моего брата?
Кор. Конечно, на то он и король.
Фил. В таком случае ни война, ни мир, ни финансы, ни союзы с иностранными державами, ничего из этого нельзя считать государственники делами.
Кор. Почему ты так думаешь?
Фил. Потому что всеми этими делами до сих пор заправляете вы, вдвоем с Мазарини. Знаешь ли, мамочка, что я тебе скажу. Как бы бедный братец Людовик XIV не стал слишком походить на нашего отца Людовика ХШ. Кардинал Ришелье, великий кардинал, как его называют с тех пор, как нет его в живых, тоже в свое время правил в королевстве.
Кор. Замолчишь ли ты, наконец…
Фил. Вот видишь ли, мамочка, я конечно не такой глубокий политик, как Анна Австрийская или, в особенности, как кардинал Мазарини… но будь я на вашем месте, честное слово, я бы дал какое-нибудь дело Людовику, а то в один прекрасный день…
Кор. Продолжай, продолжай!
Фил. В один прекрасный день он может сам забрать все себе в руки: войну, мир, финансы, союзы и даже свой брачный союз. Поверьте мне, что это легко может случиться. Я все сказал, а теперь пойду устраивать свидание Мольера с Людовиком, тем более, что, как оказывается, раздача театральных привилегий оставлена за королем. Пусть Мольер сам выпутывается, как знает, перед великим монархом. Я с своей стороны все сделал, что мог, в этом важном деле…
Кор. Идут… молчи!
Фил.
Маз.
Кор. В таком случае начните без него.
Маз. Господа! Вам небезызвестно, с какою целью вы были сюда вызваны. По представлению государственного казначея, некоторые указы были подписаны его величеством. Дело шло о новых налогах, необходимых в виду государственных нужд. Третьего дня, парламент, смущенный, вероятно, личным присутствием короля, обещал их утвердить. Но со вчерашнего дня он, кажется, хочет взять свое слово назад и в виде протеста заседает в настоящую минуту в парламентском дворце. По вашему мнению, господа, что нам следует теперь предпринять?
Гито. Арестовать весь парламент и засадить его в Бастилию.
Маз. Это кто там сказал?
Гито. Я сказал, черт возьми!
Маз. А! это вы, любезнейший Гито. Здравствуйте, Гито.
Гито. Пусть только поручать мне это дело, и я живо с ними справлюсь.
Маз. Господа, вы слышали предложение Гито. Что вы на это скажете?
Ле-Телье. С парламентом, как мне кажется, необходимо обращаться осторожнее. Мы это знаем по опыту.
Лион. Он имеет право предостережений.
Гос. Казн. Да, но не право отказа.
Герц. Грам. Я бы вам вот что предложил, господа…
Маз. Не мешает послушать герцога Грамона, он человек умный.
Герц. Грам. Тем более благодарю за комплимент, что, по части ума, вы, кардинал, знаток.
Маз. Потише там!
Герц. Грам. Итак, вот что я предлагаю…
Бер. Господа, его величество!
Все. Король!