Читаем Молочные зубы полностью

Сюзетта выключила лампу и отдала комнату во власть мягкого света ночника, стоявшего на прикроватном столике. Ей не составляло никакого труда представить, как муж в холодном сиянии компьютерного монитора сохраняет результаты работы в облачном хранилище. Ни порнографии, ни ссылок, позволявших ему поддерживать интерес к ней, в ноутбуке Алекса она не нашла, зато обнаружила сайт, где Ханна раздобыла фотографии покойников, – ханжеский феномен, хотя, надо признать, и патологически завораживающий. Просмотрев историю браузера, Сюзетта испытала скорее облегчение, нежели чувство вины, лишь удостоверившись в том, что знала и так. Глупо, что она заподозрила мужа, пусть даже на миг, и переложила на него вину за козни Ханны. Алекс не был извращенцем, и Ханна наверняка обрушила бы на него свой гнев, если бы он ее каким-то образом обидел. Но ее все еще тревожило то, как избирательно дочь подошла к процессу выбора фотографий. На многих сайтах были дети, от младенцев до подростков, еще на нескольких – мужчины. Однако Ханну заинтересовали лишь покойницы в возрасте около тридцати пяти лет. Сюзетта вспомнила о гневе, порой охватывавшем ее, когда она подростком лежала по ночам без сна и мучилась от боли в животе. Иногда она представляла, как прокрадывается в спальню матери и вонзает в ее спящее сердце нож.

Неужели и Ханну преследуют такие фантазии? Иногда Сюзетта боялась, что девочка прочтет ее мысли; сожаления, которые она старательно в себе подавляла; надежду на то, что любовь затмит ее прохладные чувства (если бы только Ханна вела себя с ней приветливее!); отчаянное желание освободить больше времени и личного пространства.

Минуту спустя на лестнице послышались шаги Алекса. Он старался идти тихо, но ступеньки все равно скрипели под ним. Войдя в комнату, он сорвал с себя футболку и швырнул ее на пол. Потом закрыл за собой дверь и бросился на кровать рядом с ней.

– Hej, älskling.

– Hej.

Она прижалась к нему и несколько раз провела пальцами по спине, выписывая причудливый рисунок.

– Мне тебя не хватало.

– Ой, как приятно. Тебе лучше?

– Честно говоря, нет.

– И в чем, по-твоему, дело? Думаешь, это из-за операции?

Он поднялся на локте и посмотрел на нее.

– Не знаю. Может, я что-нибудь съела? В конце следующей недели, перед приемом доктора Стефански, сдам анализ крови. Но это не должно быть воспаление.

– У нас столько всего произошло. Я имею в виду Ханну.

– Может быть, из-за этого. Мне пришлось немного понервничать.

– В котором часу у нее консультация в понедельник?

– В четыре. Мы пойдем туда сразу же после школы.

– Хочешь, я тоже подъеду?

– В самом деле?

Его предложение удивило Сюзетту. Водить Ханну – к врачу, стоматологу, парикмахеру, в школу – входило только в ее обязанности.

– Я смогу пораньше освободиться и в половине пятого подъеду.

– Если хочешь, конечно, подъезжай.

Он заправил ей за ухо прядь волос.

– Может, эта Беатрис…

– Беатрикс. Доктор Ямамото.

– Может, ей захочется поговорить и с нами обоими?

Сюзетта не была уверена, хорошо ли это, если доктор Ямамото услышит от них описание двух совсем разных детей. В глубине души она ни с кем не желала делить Беатрикс. Алекс даже не знал о последнем происшествии: Сюзетта рассказала о нем только доктору Ямамото. И ей оставалось только гадать, сколько времени та проведет с Ханной наедине.

– Не знаешь, что ответить? – спросил Алекс без намека на осуждение в голосе.

– Честно говоря, понятия не имею, захочет ли она говорить и со мной, и с тобой. По телефону мы этот вопрос не обсуждали. Но я уверена, что рано или поздно это случится.

– А ты хочешь, чтобы я приехал?

Не желая ему отказывать, Сюзетта ответила «да».

Она пыталась выказывать мужу больше благодарности, чем в действительности испытывала. Минуту они просто мечтательно смотрели друг другу в глаза.

Он нежно прикусил ей губу. Она не сопротивлялась, но поддерживать флирт не стала.

– Устала? – спросил он.

– Ты скучаешь по тем временам, когда мы с тобой без конца болтали обо всем на свете?

– Конечно. Иногда. Но жизнь движется вперед.

– А мы движемся вперед?

– Разумеется. Как семья.

– Но теперь мы говорим и думаем только о Ханне. А что насчет нас – тебя и меня? Мы продвинулись вперед?

– Сейчас все по-другому. На нас теперь лежит бóльшая ответственность.

– Я не чувствую в своей жизни личного прогресса, – сказала она. – Покатилась вниз по крутому склону и никак не могу освободиться.

Алекс, и без того грустный из-за ее слов, совсем поник.

– Ты хорошая… мать, жена и партнер… Но я понимаю, что тебе хочется большего.

– Да, хочется…

Она откинулась на спину, уставилась в потолок и попыталась справиться со своими чувствами, облечь эмоции в слова.

– Чем бы ты хотела заниматься?

– Не знаю. В том-то и дело. Это… бесцельное чувство.

– Ханна пойдет в школу. Если хочешь, я с удовольствием придумаю нам больше совместных проектов.

Он осторожно придвинулся к ней, но она не была готова к более интимному общению. То, что ему казалось таким простым решением, лишь усугубляло ее смутную неуверенность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги