— Он, миссис Морган, действительно был в ужасном состоянии. Тот, кто это сделал, не предполагал, что он выживет. Конечно, не только ради этого, но я очень надеюсь на его выздоровление, чтобы он мог рассказать о преступнике или преступниках, которые намеревались убить его. Вы же видели полицейского, сидящего у кровати. Полиция тоже надеется, я бы даже сказал, очень хочет, чтобы он выжил, чтобы преступники были наказаны. Как бы то ни было, — он похлопал Беллу по руке, — мы сделаем все возможное, на что способна медицина.
Когда он начал подниматься со стула, Белла схватила его за руку и спросила:
— Сколько… сколько времени пройдет, прежде… ну, прежде чем он начнет узнавать кого-то?
— В данный момент я затрудняюсь ответить на этот вопрос, миссис Морган. Дайте нам неделю, и тогда, я в этом уверен, мы будем знать больше. И я хотел бы вас попросить для вашего же блага, а также для блага пациента, не приходить к нему, скажем, в течение следующих трех-четырех дней. Вы согласны с этим?
Она внимательно посмотрела на него.
— Да, — твердо сказала она.
Мягко, чтобы уменьшить ее беспокойство, он сказал:
— Тогда до свидания, миссис Морган. — Он кивнул Джо, а потом вышел вместе с медсестрой.
Белла села. Оказалось, что она лежала на диване в комнате отдыха.
— Пошли домой, Джо, — сказала она.
Он попросил ее:
— Посидите здесь немного, а я пойду и узнаю, нет ли поблизости того полицейского, потому что сами мы никогда не найдем дорогу отсюда.
Он быстро отыскал полицейского, и тот отвез их домой. И теперь Рини держала за руку Беллу, которая сидела и смотрела на своих четверых мальчиков и слушала, как Джо рассказывает им о том, что они увидели в палате, и как Белла не смогла этого выдержать и потеряла сознание. И он слово в слово пересказал им все, что доктор сказал о Карле, закончив фразой:
— Нам не остается ничего, как только ждать.
Уилли подхватил:
— Да, и молиться. Насколько я помню, я никогда в жизни не молился, даже в детстве, но теперь я это сделаю.
Джон тоже вступил в разговор:
— А я не буду молиться. Я могу только надеяться на то, что полиция поймает этих негодяев до того, как один из нас узнает, кто это сделал. То, что они с ним сделали, ничто по сравнению с тем, что сделаем с ними мы. Уж это-то я обещаю. — После этого он повернулся и спустился по каменным ступеням в комнату внизу.
Не сказав больше ничего, двое мужчин последовали за ним, оставив Беллу с Джо и Рини. Всхлипывая, Белла говорила:
— Это было ужасно. Ужасно, этот его вид. Можно сказать, что его там не было. Это была какая-то мумия, вся в проводах.
— Не расстраивайте ее, Белла. Не расстраивайте ее.
— Я и не расстраиваю. Я просто рассказываю ей. Единственное, что радует, это то, что его лечит очень хороший доктор. Такой приятный молодой человек. Он сказал, что я могу звонить каждый день, но… мы пока не должны туда ездить.
В течение двух недель Белла звонила туда каждый день. В течение первой недели ответы медсестры были практически одинаковыми изо дня в день, доброжелательные, но твердые: изменений практически нет, ей лучше не навещать его пока. В самом конце недели на звонок ответил другой голос. Медсестра сказала:
— О, я думаю, что ему стало лучше. Во всяком случае его сегодня после полудня повезут в операционную, поэтому я думаю, что ему лучше.
Белла воскликнула:
— В операционную! Еще одна операция?
— О да. Но, видите ли, они бы не стали ее делать, если бы он не смог ее перенести, так что это скорее хорошая новость. Не волнуйтесь. — И она положила трубку.
Такие же ответы Белла получала и в последующие дни. Первая медсестра, похоже, отсутствовала, потому что на звонки Беллы отвечали разные голоса. И все они говорили, что да, он, совершенно точно, хорошо держится. И они возлагают большие надежды на его крепкий организм, и, возможно, да, завтра они скажут ей, что она может повидаться с ним.
Карл постепенно приходил в себя. Он знал, что на его теле практически не было живого места, но он мог двигать пальцами правой руки, однако позднее они оцепенели. Он ощущал только свою голову, и она болела. Иногда боли были настолько сильными, что в него втыкали очередную иголку. Он ждал этих уколов, потому что они уносили его от всего в теплую темноту, где не было ничего. Но в одно прекрасное утро он проснулся и увидел чье-то лицо, смотревшее на него. Это не было лицо медсестры. Это лицо он не узнал, но он узнал голос, и этот голос обращался к нему:
— Сегодня утром вы чувствуете себя лучше, уже не все вверх дном.
Все вверх дном. Он будто снова оказался сидящим на скамье в баре, а какой-то мужчина говорил:
— Ну и денек был. Все вверх дном.
И каждый раз, когда мужчина говорил это, Карл передавал ему сообщение. Какого рода сообщение? До него снова донесся голос этого мужчины:
— Вряд ли вы меня помните, потому что я выгляжу совсем не так, как когда говорил с вами в баре.