Из колодца снова раздался крик. Кэтрин громко плакала и о чём-то просила. Нет, нельзя. Нужно ждать. Она не может ответить. Не может сказать ни слова, не может даже пошевелиться.
Невидимые инфракрасные лучи скользили по потолку. Мистер Гамб попытался отвести взгляд или отвернуться, но не смог. Огромная малазийская бабочка подлетела к самому потолку и начала кругами опускаться вниз, сверкая в лучах инфракрасных очков. Гигантская тень от её пульсирующих крыльев была доступна лишь взгляду мистера Гамба.
Внезапно Кларис услышала его хриплый, задыхающийся голос: — Как… хорошо… быть… такой… красивой…
Послышалось бульканье, предсмертный хрип — и свист прекратился.
Кларис знала, что означают эти звуки. Очень давно она уже слышала их в больнице, когда умирал отец.
Она оперлась на край стола и поднялась на ноги. Осторожно, наощупь, двинулась вперёд, в ту сторону, откуда кричала Кэтрин. Нашла ступеньки и в полной темноте выбралась на первый этаж.
Казалось, прошла целая вечность. Кларис прошла на кухню, отыскала свечу и спустилась вниз. Электросчётчик действительно был под лестницей. Она ввинтила пробки и подпрыгнула от радости, когда зажёгся свет. Чтобы добраться до счётчика, он, скорее всего, выбрался из подвала через другую дверь, снова вошёл в дом и тихо спустился вниз, оказавшись у неё за спиной.
Нужно убедиться, что Гамб мёртв. Кларис подождала, пока глаза привыкнут к свету, осторожно подошла к двери в мастерскую и заглянула внутрь. Из-под стола торчали раскинутые в стороны голые ноги с накрашенными ногтями. Не отрывая взгляда от лежащего возле руки пистолета, Кларис обошла стол и ногой отшвырнула его в сторону. Глаза мистера Гамба были открыты. Он лежал в луже крови с простреленной грудью. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что он мёртв. Перед тем, как выключить свет, мистер Гамб надел на себя кое-что из вещей, хранившихся в большом чёрном шкафу с рисунками по лаку в китайском стиле. Кларис поспешно отвела глаза в сторону. Смотреть на его творения не хватало сил.
Она подошла к раковине, положила пистолет на стол и, открыв кран, ополоснула руки. Провела мокрой ладонью по щеке. Крови не было. Вокруг яркой лампочки кружились ночные бабочки. Кларис обошла вокруг тела и подняла валяющийся в углу «Питон».
Потом прошла в комнату с песчаным полом и, наклонившись над открытым люком, громко сказала:
— Кэтрин, он мёртв. Теперь тебе ничего не угрожает. Я схожу наверх позвоню…
— Не-е-ет! ВЫТАЩИ МЕНЯ! ВЫТАЩИ МЕНЯ, ВЫТАЩИ МЕНЯ!
— Послушай, Кэтрин. Он мёртв. Вот его пистолет, узнаёшь? Я пойду наверх, вызову полицию и пожарников. Боюсь, самой мне тебя не вытащить. Как только позвоню, сразу же вернусь сюда и будем ждать их вместе, хорошо? Вот и отлично. А ты постарайся пока успокоить собаку, ладно?
Бригада местного телевидения прибыла сразу же после пожарных и чуть раньше полиции Белведера. Командир пожарных, раздражённый светом прожекторов и миганием фотовспышек, выпроводил репортёров из подвала и, не доверяя лебёдке мистера Гамба, вытащил Кэтрин с помощью своего спасательного кресла. Девушка выбралась из колодца, крепко прижимая к груди маленького пуделя. Не выпустила она его и в машине «скорой помощи».
Но в больницу собачку не пустили. Пожарник, которому поручили сдать её в приют для бездомных животных, пожалел несчастного пса и забрал его себе.
Глава 57
Самолёт из Колумбуса, прибывший в Вашингтон с большим опозданием, ждало с полсотни человек. Большинство из них встречали родственников. После нескольких часов ожидания все выглядели сонными и усталыми.
Стоя в толпе встречающих, Арделия Мапп наконец увидела выходящую из самолёта подругу. Кларис была бледной, как мел, под глазами темнели большие чёрные круги. На щеках виднелись следы пороха.
— Ну, привет, спортсменка, — улыбнулась Арделия, обняв Кларис. — Багаж есть?
Старлинг покачала головой.
— Тогда пошли. Джефф ждёт в фургоне.
Джек Кроуфорд стоял возле своей машины у входа в аэропорт.
— Я… — начал он. — Ты просто не представляешь, что смогла сделать. Всех нас переплюнула. — Он тронул её щёку: — Что это?
— Порох. Врач сказал, не нужно ничего делать, через пару дней само сойдёт.
Кроуфорд на мгновенье, всего на мгновенье, крепко прижал её к себе и поцеловал в лоб.
— Нет, ты не представляешь, что смогла сделать, — снова повторил он. — Езжай домой. Отоспись. Хорошенько отоспись. Поговорим завтра.
Новый спецфургон был оборудован всем необходимым для длительного наблюдения. Кларис и Арделия устроились в огромных мягких креслах.
Воспользовавшись отсутствием в фургоне Джека Кроуфорда, Джефф погнал машину на полной скорости, прибыв в Куонтико намного быстрее обычного.
Кларис ехала с закрытыми глазами. Но через несколько минут Арделия тихонько тронула её за руку, протянула открытую бутылку кока-колы и вытащила из сумки виски «Джек Дэниелс». Они сделали по большому глотку кока-колы, долили виски и принялись не спеша потягивать полученную смесь.
— Смотрите, не пролейте на сидения, — бросил через плечо Джефф.