Читаем Моя жизнь среди парней полностью

Брейден схватил меня за запястье:

– Ночью у забора?

Я еле заметно кивнула и пошла наверх.

<p>Глава 33</p>

Я играла с уголком одеяла на своей кровати. Несколько раз пыталась дозвониться папе, но он, должно быть, был занят, потому что звонки сразу уходили на голосовую почту, а оставлять подобное сообщение я не собиралась.

Брейден не назвал время встречи у забора. Сейчас была уже полночь. Все спали. Но и в комнате Брейдена было темно. Взяв телефон, я легла в ожидании его сообщения или звонка от папы.

А в следующее мгновение мне в глаза ударил солнечный луч. Я резко села и взглянула на часы на тумбочке. Вот черт, я опаздывала на работу в первый же день после недельного отпуска! Я кинулась искать в кровати телефон и нашла его завернутым в одеяло. Ничего, ни одного нового сообщения. Видимо, Брейден вчера заснул. Или был с Эмбер.

Проходя по коридору, я заглянула в папину комнату. Он крепко спал. Мне хотелось разбудить его и потребовать все рассказать, но я и так уже бессовестно опаздывала. Это могло подождать. Я ждала много лет, что в сравнении с этим пара часов?

* * *

– Чарли. С возвращением. – Линда обняла меня. – Хорошо съездила?

– Очень.

– Ты загорела.

– Да, бегала по пляжу.

– Ах! Как бы мне хотелось быть в такой же хорошей форме, как ты.

– О чем вы говорите, Линда? Вы в любой момент можете меня переплюнуть…

Рассмеявшись, Линда махнула рукой, а я сказала:

– Пойду переоденусь.

В служебном помещении я, как всегда, облачилась в рабочую одежду. Она была удобной, даже нормальной. Может, я наконец приняла свое тело? Тело, которое годами прятала за мешковатыми футболками и толстовками. Я была крупнее других девушек – выше, сильнее, – но в этом не было ничего плохого.

Когда я вышла, то сначала не заметила Эвана, и Линда кивнула мне на него. Он стоял в углу, рассматривая ценник на ожерелье, что висело на манекене.

– Привет, Эван.

Он повернулся, и улыбка зажгла огонек в его глазах.

– Ты вернулась и даже мне не позвонила.

– Я вчера так устала. Прости. – Я взглянула на Линду, и она кивнула, будто прочитав мои мысли. – Можно тебя на минутку?

– Конечно.

Я завела его в служебное помещение:

– Хочешь что-нибудь выпить? Может, воду?

– Нет, спасибо. – Он засунул руки в карманы.

– Нам нужно поговорить, – произнесли мы одновременно.

Он хохотнул:

– Ты первая.

– Нет, ты.

– Хорошо. – Эван посмотрел на пол, а потом снова на меня, и я тут же вспомнила, о чем он хотел поговорить со мной перед отъездом – о наших отношениях. Он открыл рот.

– Лучше я начну, – перебила его я.

Он снова хохотнул:

– Конечно.

– Я… – Ничего себе, как трудно. Меня охватила слабость, ведь я никогда не делала этого раньше. Мне не хотелось его ранить, но и встречаться с ним я не могла. Сердцу не прикажешь. В ловушке гипотетически огромной тайны, которую мне нужно было выведать у папы, и моими чувствами к Брейдену я не могла гулять с Эваном, это было бы нечестно по отношению к нему. – У меня сейчас такой странный период.

Видимо, он понял что к чему, и его поведение изменилось. Взгляд стал настороженным.

– Ты расстаешься со мной? – Он выглядел шокированным, словно такое с ним происходило впервые.

– Я…. – А мы встречались? – Да. Прости. Мне нужно разобраться в себе. Может, через пару месяцев, когда все станет лучше…

В торговом зале раздался грозный голос, и Эван обернулся:

– Что это было?

– Не знаю. – Я прислушалась к вновь прогремевшему злому голосу. – О нет. Это мой папа…

– Твой папа?

Я побежала по коридору, но помедлила прямо перед торговым залом, желая сначала узнать, чем он так расстроен.

– Ей всего шестнадцать, – крикнул он.

Ответ Линды я не расслышала.

– Я ей этого не разрешал! Вы не должны были ей позволять!

Судя по всему, Натан рассказал ему о моем участии в сессиях по макияжу. Мне нужно было выйти и все уладить. Но, войдя в зал и будучи по-прежнему не замеченной папой и Линдой, я выявила истинный источник его гнева. Он злобно махал перед лицом Линды рекламкой магазина для невест. Только не это…

Теперь я наконец-то расслышала Линду:

– Это не моя реклама, сэр. Лучше спросите об этом у вашей дочери.

– Но она и у вас занималась этой фигней с макияжем.

– Да. Она получила разрешение у вашей жены.

Я уже было хотела открыть рот, чтобы их остановить, но папа меня опередил:

– Моя жена мертва.

Я ахнула, и они оба повернулись ко мне.

– Мы уходим, Чарли. Немедленно, – прорычал папа и направился к двери.

Я почувствовала дыхание Эвана у себя за спиной. Вполне вероятно, после такого он был рад, что мы расстались.

Линда молча смотрела на меня. Она выглядела сердитой и оскорбленной. Думаю, теперь мне не придется увольняться – Линда сама попросит меня уйти.

– Мне так жаль, – сказала я едва слышно.

Она посмотрела на дверь, через которую вышел папа:

– Тебе лучше уйти, Чарли.

Я кивнула, не зная, как все исправить, и пошла вслед за папой.

Он расхаживал перед полицейской машиной. Я направилась к своей.

– Нет, – гаркнул он и указал на пассажирское сиденье полицейского «шевроле».

– Но…

Он настойчивее ткнул пальцем, и я забралась в салон. Последовав за мной, папа выключил полицейскую радиостанцию и завел машину:

– Нам нужно поговорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии On the Fence - ru (версии)

У забора (ЛП)
У забора (ЛП)

В воспитании холостым папой и тремя старшими братьями есть свои преимущества. Шестнадцатилетняя Шарлотта Рейнольдс, она же Чарли, может опередить, обогнать и перехитрить любого парня, включая своего давнего соседа, четвертого названного брата, Брейдена. Однако девушка не имеет ни малейшего понятия, как быть мягкой и женственной. Поэтому, устроившись на работу в магазин одежды, чтобы оплатить штраф за превышение скорости, она оказывается в совершенно незнакомом для себя мире. Мире косметики, кружевных юбок и гламура. Вдобавок ко всему она начинает встречаться с парнем, который даже не представляет, как рьяно она умеет играть в баскетбол.Пытаясь справиться с напряжением, вызванным ролью, которую она играет в своей новой реальности, Чарли ищет ночное убежище на заднем дворе, в обсуждениях у забора своих проблем с Брейденом. Но их ночные беседы не могут решить самую большую проблему Чарли - ее окрепшую любовь к Брейдену. Чарли не понаслышке знает, как бороться за победу. Однако если она откроет ему свой секрет, то может навсегда его потерять. Ставки стали слишком высоки.

Кейси Уэст

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену