Читаем Моя защитница (ЛП) полностью

Мерин подняла глаза, в которых плясали смешинки.

— Ты видела их лица, когда вспыхнуло синее пламя? — Она засмеялась, а затем фыркнула, отчего засмеялась ещё громче. Элизабет тоже рассмеялась, и каждый раз, когда Мерин фыркала, Элизабет смеялась ещё сильнее. И вскоре они обе гоготали на полу под столом.

— Дэнка, судя по смеху, тебе лучше? — спросил, стоящий на пороге, Рю.

Мерин встала на колени, чтобы выглянуть из-за стола, но из-за маленького роста едва ли у неё это получилось. Глядя на неё, Элизабет снова рассмеялась. Мерин зыркнула на Элизабет, и она высунула язык, утирая слёзы. Мерин поднялась и встретилась лицом к лицу со своим сквайром.

— Да, я в порядке. На секунду забыла, что я лучшая.

Рю приподнял бровь и улыбнулся.

— Точно. На мгновение я испугался, что придётся сделать больно твоему мужу, но раз ты улыбаешься, я его пощажу.

— Рю! Ты не можешь бить моего мужа. Чёрт возьми, он же командир подразделения. — Мерин дико замахала руками.

— Дэнка, это звание мало что для меня значит, — глядя на неё, ответил сквайр. — Меня волнуют только твоё здоровье и благополучие. Если неумелость твоей пары приведёт к тому, что ты почти поджаришься, мы с ним обязательно поговорим. — Рю скрестил руки на груди.

Мерин повернулась к Элизабет и указала на Рю.

— Я ничего не могу с ним поделать!

Элизабет поднялась и отряхнула джинсы.

— Мерин, такие вот сквайры. Сквайр моего дяди до сих пор не высказывает никакого уважения. Себастьян видит в моём дяде своего подопечного и ничего больше. В некотором смысле, мне кажется, что дяде только это и нужно. Он всегда может положиться на Себастьяна.

Выражение лица Рю не изменилось.

— Я бы не причинил ему вред… сильный и со шрамами.

Мерин раздражённо хлопнула себя по лбу.

— Всё, сдаюсь! И… Я голодна. — Забыв о переживаниях, она щенячьими глазами посмотрела на Рю.

Тот улыбнулся и поклонился.

— Я что-нибудь испеку и заварю «Эрл Грей».

— Ты меня балуешь! — Мерин повернулась к Элизабет. — Идёшь?

Элизабет кивнула.

— Чай с выпечкой? Конечно же. Дай минутку. Мне нужно поговорить с Рю о заказе определённого чая, раз уж я собираюсь жить здесь.

Мерин пожала плечами и вышла в коридор, но замялась и повернулась.

— Зайка, я очень рада, что ты здесь, — призналась она.

Элизабет оказалась слишком тронута словами, чтобы расцарапать маленькое лицо Мерин за «зайку».

— Милая, я тоже рада.

Мерин улыбнулась и ушла.

Рю выглянул за дверь и поднял палец. Через несколько секунд он опустил руку и повернулся к Элизабет.

— Я так понимаю, что речь пойдёт не о чае?

— Не возражаешь, если я попрошу заказать немного чая «Фортум и Мейсон». Я пробовала его в Лондоне. И ты прав, я хотела спросить кое о чём ещё… Ты уверен, что все заклинания разрушены? Стыдно признаться, но тот огненный шар напугал меня до усрачки. — Элизабет вздрогнула.

Рю нахмурился.

— Не напоминай мне об этом инциденте. На самом деле, большинство из них всё ещё работают. Они активируются, если кто-то попытается открыть окно или войти с улицы. Мы можем активировать парадную дверь и чёрный вход, когда захотим, с помощью маленьких латунных брелоков, висящих на стенах у дверей. Мы с Киланом наметили список необходимого для постоянной защиты периметра. Это трудно, потому что, например, нельзя блокировать всех перевёртышей. Нам нужно сделать что-то специфическое, но при этом могут остаться лазейки.

— Пока нет никакой вероятности, что я или моя пара сгорим заживо, меня всё устраивает. Ты подслушал наш разговор? — спросила Элизабет.

— Естественно, — кивнул Рю.

— Можешь убедиться, что Эйдан понимает, почему она так расстроилась? Не думаю, что Мерин что-нибудь скажет, и мне кажется, если Эйдан не узнает, почему произошедшее так сильно на неё повлияло, снова нечаянно совершит ту же ошибку, и он будет не виноват.

— Полагаю, ты права, — вздохнул Рю.

Элизабет похлопала его по руке.

— И всё это за один день. Надеюсь, Мерин не съела весь десерт. Она оказалась права, они восхитительны.

Элизабет вышла в коридор и отправилась в гостиную, чтобы побороться с Мерин за десерт.

***

— Она плакала. — Эйдан уставился на шкатулку с драгоценностями, которую держал в руках и покачал головой.

Гавриэль знал, что слёзы Мерин опустошали его командира. Он перевёл взгляд с друга на дорогу.

— Через такие проблемки должны пройти все пары. Тебе остаётся лишь опустить меч, молить о прощении, а затем сделать всё возможное, чтобы никогда больше не причинять ей боль.

— Я знал о её дерьмовом детстве, но Мерин всегда к этому легкомысленно относилась. И почему я подумал, что можно игнорировать её так? — Эйдан ударил себя по лбу маленькой коробочкой в синей обёрточной бумаге.

— Когда вернёмся, пресмыкайся и моли о прощении… — Эйдан застонал, а Гавриэль продолжил: — А затем усади её и заставь поговорить обо всём, в чём она не уверена. Дай ей понять, что ты не умеешь читать мысли, и что ты от неё никуда не денешься.

Эйдан повернулся к Гавриэлю.

— За прошедший месяц ты видел её чаще меня. Почему Мерин считает, что я уйду?

Перейти на страницу:

Похожие книги