Читаем Моя плоть сладка полностью

Около Музея изящных искусств, у автостоянки, Коннорс остановился и выключил мотор.

– Послушайте, мисс Э… Как вас?

– Хайс. Элеана Хайс. – Она обнадеживающе улыбнулась.

Он также представился:

– Меня зовут Эд Коннорс. – Он сделал паузу: может быть, его имя скажет ей что-нибудь? Но нет, оно ничего ей не сказало. – Я – американский гражданин, – продолжал он. – И, скажем, довольно известный. Вы еще находитесь под влиянием перенесенного вами шока. Если вас не затруднит подождать меня несколько минут, пока я заберу свою корреспонденцию, я буду рад проводить вас, куда вам будет угодно.

Элеана улыбнулась еще шире.

– Это очень мило с вашей стороны, мистер Коннорс. Я хочу сказать вам, что я ехала на зеленый свет. Вы мне верите, не правда ли? Когда проедешь через все эти горы после Ларедо, чтобы добраться сюда…

– Да, я понимаю, что вы хотите сказать, – согласился Коннорс.

Он взбежал по ступенькам на почту. Ему вручили три письма, но ни одно не содержало того, что он ожидал.

В конце одного письма, которым магазин отказывался от предложенного им романа, литературный агент Коннорса приписал несколько ободряющих слов. Шад был уверен, что этот роман – лучший из всего, что написал Коннорс, и поэтому направлял его другому издателю. Коннорсу же следует сесть и, не теряя времени, начать писать новый роман. И не стоит расстраиваться, ведь он относится, к числу лучших писателей, и рано или поздно его книги будут издаваться большими тиражами.

Все это звучало приятно для Коннорса, в кармане которого позванивали три последние песо. Остальные письма прислали друзья, которым также не слишком-то везло.

Он выбросил письма в корзину для бумаг и вернулся к «форду». Элеана подкрашивала губы.

– Я бы хотела, просить вас, мистер Коннорс…

– Просить что?

– После того что вы сделали для меня, я не знаю, смею ли я просить вас еще об одной услуге.

Она порылась в своей соломенной сумочке, достала оттуда письмо и протянула ему.

– Вы не могли бы помочь мне найти этого адресата? По правде говоря, это гораздо более важно, чем ремонтировать машину.

Коннорс прочитал адрес. Нужный дом находился на Такубе, менее чем в пятидесяти ярдах отсюда.

– Почему бы и нет?

Он закрыл машину на ключ и взял ее под руку, чтобы перейти улицу. Он надеялся, что его внушительная и респектабельная фигура пресечет возможное выражение восторга со стороны мексиканской публики, которая любила хватать руками то, что ей нравилось.

Адрес был не совсем точен. Контора адвоката Сезара А. Санчеса располагалась на втором этаже, с другой стороны дома.

Мексиканка с заплаканными глазами печатала на машинке. Она встала и подошла к двери, которую открыл Коннорс, пропуская Элеану.

– Да, сеньор?

– Скажите ей, что я мисс Хайс и что у меня назначена встреча с мистером Санчесом.

Коннорс повторил это по-испански, но имя Элеаны, казалось, ничего не сказало мексиканке. Она очень огорчена, но мистера Санчеса нет в конторе. Фактически его нет даже в Мехико. В четыре часа утра Санчесу позвонил его старый друг из Урапана, к нему он и поехал. Секретарша не знала, когда он вернется. Она также ничего не сказала о причинах, приведших ее в контору патрона в четыре часа утра.

Коннорс перевел:

– Адвокат Санчес сегодня утром уехал в Урапан.

– В Урапан?

– Да. В Урапан. Это по ту сторону гор, на востоке. Впрочем, не совсем на востоке. Это около Парикутина. Помните – вулкан, который устроил хорошенькое утро в 1943 году?

Он подумал, что Элеана начнет сейчас плакать. Но она сжала губы, в ее глазах вспыхнул зеленый огонек.

– Но это невозможно! Я ему телеграфировала, что приеду. Он не мог уехать. Мне совершенно необходимо его увидеть.

После того как были переведены эти слова, секретарша пожала плечами. Коннорсу хотелось знать, действительно ли она совершенно игнорировала присутствие мисс Хайс. Но что ее на самом деле не волновало, так это нервный срыв Элеаны, симптомы которого были достаточно явными.

– Спросите ее, не знает ли она адрес мистера Дональда Хайса?

Мексиканка не знала, это имя она слышала впервые. Узнав об этом, Элеана бросилась вперед, сжав кулаки.

– Она лжет! Я уверена, что она лжет! – Голос ее прервался. – Вы дадите мне адрес моего отца!

Вместо ответа мексиканка тоже принялась кричать. Потом, успокоившись, сказала», что сразу поняла, что Коннорс настоящий джентльмен. Входя, он снял шляпу, разговаривал вежливо и не сомневался в ее словах. Ей очень неприятно просить его уйти. Но если он немедленно этого не сделает и не уведет отсюда свою несносную девчонку, она вынуждена будет позвать полицию.

Коннорс еще раз спросил у нее, действительно ли Санчес находится в Урапане. Секретарша подтвердила это, и ему показалось, что она говорит правду. Закурив сигарету, он повернулся к Элеане.

– Послушайте, я лично ничего в этом деле не понимаю. И не желаю совать в него свой нос. Но что-то тут есть, и это выводит из себя секретаршу Санчеса. Она говорит, что, если мы немедленно не уйдем отсюда, она позовет полицию. Вы намерены ввести в курс дела фликов?

Элеана покачала головой.

– Нет, это сугубо частное дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика

Все жанры