Читаем Мой вампир полностью

Мариэль медленно подошла к столу и села на стул, на который указала Марта. Настоящая человеческая еда. Запах ударил ей в нос, пряный и соблазнительный. Голод усилился в ее животе, но небольшой страх сопровождал его. Что, если ей слишком понравится быть человеком? Ей определенно нравилось чувствовать руки Коннора вокруг себя и его губы на своих губах.

– Это салат, – Марта указала на миску, потом на тарелку. – А это лазанья и хлебные палочки.

Все это выглядело таким чужим. И красочный. Мариэль не знала, с чего начать.

– А вот твой нож и вилка, – Ванда поставила на стол посуду и тарелку поменьше. – И это твой десерт. Шоколадный торт.

Мариэль села. Шоколад? Она взяла вилку и ткнула ею в торт.

– О, нет, – прошептала Марта. – Ты должна съесть торт в последнюю очередь.

– Почему? – Мариэль положила в рот кусочек торта.

Бринли рассмеялась, усаживаясь на противоположном конце стола.

– Я всегда задавала себе этот вопрос.

Ванда поставила на стол стакан воды и салфетку.

– После всего, что ты пережила сегодня, я бы сказала, к черту правила.

Мариэль кивнула, когда шоколад растаял во рту. Так вкусно.

– Я не умею выполнять приказы.

Бринли вздохнула.

– Я и сама сейчас переживаю бунтарский период.

– Ты не хочешь выходить замуж? – Марта поставила на стол две бутылки синтетической крови и протянула одну сестре. Они с Вандой сидели в боковых креслах.

– Я могу прожить сотни лет, – Бринли ссутулилась в кресле. – Зачем мне приковывать себя к одному человеку?

– Твой брат сделал это, – Марта потягивала из своей бутылки.

Бринли пожала плечами.

– Фил влюблен, – она бросила на Ванду раздраженный взгляд и проворчала:

– Но он, кажется, счастлив.

Ванда улыбнулась.

– Да, – она сделала глоток из своей бутылки.

Мариэль продолжала есть торт, наблюдая за женщинами.

– Ты можешь изменить свое мнение о браке, когда встретишь подходящего мужчину, – предположила Марта.

Бринли усмехнулась.

– Нет такого понятия, как подходящий мужчина. Они все одинаковы. Смертные или оборотни — все они заинтересованы в одном и том же, – она постучала пальцами по столу. – Не то чтобы я имела что-то против секса. Я действительно люблю секс. Много секса.

Марта вздрогнула и посмотрела на Мариэль.

– Не знаю, уместна ли эта тема.

– Пожалуйста, не переживайте, вы не должны ограничивать себя при мне, – Мариэль откусила еще кусочек торта.

– Именно. Если мы должны давать ей советы, как быть женщиной, то она должна знать о мужчинах, – Бринли вскочила и направилась на кухню. – А есть еще кусочек торта?

Ванда с любопытством посмотрела на Мариэль.

– А ты как думаешь? Неужели все мужчины одинаковы?

– Нет. Я верю, что каждый человек уникален, – перед ее мысленным взором промелькнул образ Коннора.

– Я допускаю, что они могут выглядеть и вести себя немного по-разному, – сказала Бринли из кухни. – Но у них по-прежнему только одно на уме.

Марта покачала головой.

– Не все время.

Бринли вернулась к столу с тарелкой пирога в одной руке и вилкой в другой.

– Вы не слышали о правиле трех шагов?

– И что же там? – спросила Марта.

Бринли поставила тарелку на стол и села.

– Вот как это работает. В любой момент времени секс в мыслях мужчины находится всего в трех шагах от него.

Ванда усмехнулась.

– Все время? А что, если я попрошу Фила вынести мусор?

Бринли отсчитала шаги по пальцам.

– Первый шаг: конечно, я вынесу для нее мусор. Второй: что она может для меня сделать? Третий: минет.

Ванда расхохоталась, а Марта покраснела и виновато посмотрела на Мариэль.

– Это не смешно, – прошипела она сестре.

Ванда прикрыла рот рукой, чтобы скрыть усмешку.

– Просто два дня назад я попросила Фила вынести мусор, а потом...

– Не хочу слышать это, – Бринли подняла руки, чтобы остановить Ванду.

– Конечно, нет, – Марта сделала глоток из своей бутылки.

– Что такое минет? – спросила Мариэль.

Марта поперхнулась.

Ванда и Бринли рассмеялись, потом переглянулись.

– Ты собираешься сказать ей? – спросила Бринли.

– Скажи ей сама, – пробормотала Ванда. – Ты об этом заговорила.

Бринли ткнула пальцем в свой торт.

– Это оральный секс, чей-то рот на чьих-то интимных местах, – она отправила большой кусок в рот.

– Значит, это похоже на поцелуй? – спросила Мариэль.

– Мм-м, – кивнула Бринли с набитым ртом. Она указала вилкой вниз. – Но только внизу.

Мариэль вспомнила образ Коннора, лежащего на спине с килтом, задранным на грудь. Ее щеки вспыхнули, когда смысл сказанного стал ясен.

– Не обижайся, Бринли, но я не уверена насчет твоего правила трех шагов, – заявила Марта. – Бывают времена, опасные времена, когда мужчинам приходится думать о более важных вещах, чем секс.

Мариэль кивнула. Это имело смысл. Сегодня вечером она была в компании мужчин, и они не обсуждали секс.

– Я согласна, – сказала Ванда. – Я много лет общаюсь с вампирами, и если бы парни постоянно думали о сексе, то их глаза светились бы все время.

– Глаза вампира светятся? – спросила Бринли.

Мариэль напряглась, и ее сердце бешено заколотилось.

– Да, – ответила Ванда. – Ты всегда можешь сказать, когда вампир в настроении для секса. Наши глаза светятся красным.

Вилка выпала из руки Мариэль.

– Все в порядке? – спросила Марта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги