Читаем Мой нежный варвар полностью

— Мне понадобится ее помощь, если я хочу закончить свои дни здесь, а не в темнице Птолемея. — Она снова помрачнела. — Вы рассказывали, что вам удалось спрятать младшего мальчика, переодев его девушкой. Этот прием может снова сработать. Солдатам приказано искать двух бактрийских принцев со светлыми волосами и светлой кожей. Никто не обратит внимания на двух девочек-простолюдинок, едущих с матерью.

— Но как поступить с принцем Кайаном? Его трудно принять за селянина или за раба.

— Ах, этот ваш храбрый родственник! О нем я тревожусь больше всего, — призналась она. — Для него я тоже кое-что придумала. Вам придется убедить его в том, что это должно сработать.

Жарким полднем, сидя в колеснице, Птолемей обозревал свои войска, выстроившиеся на площади перед главным дворцом.

Четыреста солдат и пять конных отрядов слушали приказы своих командующих. Рядом ожидали сорок запряженных лошадьми колесниц. Египетские лучники стояли с каменными лицами, их взгляды были прикованы к царю.

— Вы не можете поймать горстку разбойников? — воскликнул Птолемей. — Вы хотите сказать, что этот козопас и его варвары перехитрили и победили вас?

Войска соблюдали такую тишину, что голос царя достигал ушей самых дальних воинов.

— Найдите их! Отыщите госпожу Майет и этих бактрийцев! Или окажетесь среди ящериц синайской пустыни! Вам ясно?

— Да, ваше величество, — ответил командующий по имени Низий. — Все ясно.

— Я требую, чтобы вы принесли мне их головы! — заорал Птолемей. — Я заплачу золотом за головы Кайана и его шайки! Но госпожа не должна пострадать. Если хоть один ноготь на ее руке окажется сломанным, я прикажу содрать кожу с виновного и со всей его семьи! Вы поняли?

Сотни голосов заверили царя в том, что все ясно. Птолемей кивнул, взял поводья из рук возницы и хлестнул ими по спинам лошадей.

— Если потребуется, я сам разыщу ее.

Возможно, что потребуется, прозвучал голос в ушах Птолемея.

— Что ты сказал? — закричал Птолемей на возницу.

— Ничего, ваше величество, — ответил тот.

Птолемей стегнул лошадей еще сильнее. Позади них выстраивались парами военные колесницы.

Ты слышал меня, брат? Она перехитрила тебя, не так ли?

— Прекрати! Прекрати! — завопил Птолемей.

Ты не сможешь тягаться ни с ней, ни с ее хитрым двоюродным братом.

— На этот раз я не дам ей уйти! — поклялся Птолемей.

И снова раздался смех его брата.

— Оставь меня в покое! — вскричал царь.

Если ты не будешь осторожен, то не сможешь удержать ее, заверил его Александр.

По спине Птолемея струился холодный пот. Его оглушал топот копыт, грохот колес колесницы и крики радостно приветствовавшей царя черни. Он сказал себе, что это невозможно, чтобы он слышал насмешки брата, умершего восемь лет назад.

— Это мы еще посмотрим, разрази тебя гром! — выругался царь. — Увидишь, чья возьмет. Она родит от меня сына! Этот ребенок будет помазан на царствование в Египте.

Верная своему слову, госпожа Алисса повелела капитану перевезти их через Нил, и он не задавал вопросов. В оплату за молчание Роксана дала ему золотую цепочку из своих запасов. Сокровища, которые она прихватила из замка Птолемея, больше не лежали в хлипкой корзине. Госпожа Алисса снабдила их двумя поношенными, но прочными кожаными мешками и кожаными полосками, чтобы перевязать эти мешки. Также она дала Роксане красивый греческий меч и ножны, сказав, что когда-то они принадлежали ее брату.

— Берегите этот меч, — наставляла она Роксану. — И не проливайте невинной крови больше, чем будете вынуждены. Иначе вы превратите меня в убийцу.

Благородная женщина дала отряду Кайана трех коз, две повозки, паланкин и ослов. Баман, коротко остриженный в египетском стиле, одетый лишь в грязную набедренную повязку, с перевязанным плечом, правил первой повозкой, Тиз — второй.

Вал, к своему огорчению, был одет в парик из конского волоса и девичью тунику. Его посадили в угол повозки рядом с клеткой с утками и корзинами с луком, за которыми прятался выздоравливающий Хомиджи. Юрий бежал за повозками, погоняя коз.

— Я, должно быть, спятил, что позволил уговорить себя сделать это, — сказал Кайан, спрятанный за занавесями паланкина.

— Радуйся, что тебе не надо идти по такой жаре! — смеялась Роксана, неся корзину с фигами на голове. Индийская наложница отца научила ее этому и многому другому, — И что на тебя не надели парик и тунику!

Он грубо выругался. Она рассмеялась.

— Я сижу в этом паланкине как улитка в домике, — проворчал он.

— Радуйся, что тебе не отрубили голову! — ответила она.

Его ответ снова насмешил ее.

Госпожа Алисса сообщила, что Птолемей пообещал заплатить золотом за их головы, кроме головы госпожи Майет. Царь хотел ее вернуть целой и невредимой. Что он намеревался с ней сделать, Роксана не знала, но была твердо уверена, что живой ему в руки не дастся. Ей достаточно семи лет, проведенных в заточении. Так или иначе, но она будет свободна!

Перейти на страницу:

Все книги серии Душа (Клуб семейного досуга)

Похожие книги