Ее веки сомкнулись. Она попыталась вспомнить это имя и узкое аристократическое лицо. Этот грек был высоким; уже не молодым, но еще не старым; лицо его, окаймленное светло-каштановыми волосами, было чисто выбрито, нос прямой, подбородок острый. В углах его чувственного рта залегли морщины, а кожа была загорелой и обветренной, что делало его похожим на воина.
Его лицо казалось ей знакомым… И все же… Может, это враг? От усилий вспомнить этого человека боль вернулась, и она вздрогнула.
— Оставайтесь здесь! — приказал он властно, но в то же время в его голосе слышалась нежность.
— Где… где я? — удалось ей хрипло прошептать. Она не могла вспомнить просторное помещение с колоннами, в центре которого лежала. Простыни были чистыми и свежими, матрас мягким. Прозрачные занавеси, свисавшие с потолка, окружали широкое высокое ложе, создавая иллюзию уединения.
Это не было похоже на тюрьму. Она слышала журчание воды в фонтане, открытые окна выходили в роскошный сад. В воздухе витал аромат кедра и корицы.
— Это Александрия. Дворец голубого лотоса. — Птолемей улыбнулся ей. — Вы здесь в безопасности.
Она пыталась вспомнить, что же пугало ее, но туман, обволакивающий память, был слишком густым. Ей захотелось пить.
— Пожалуйста, — сказала она, — воды.
Он поднес кубок к ее губам. Вода имела приятный вкус. Ободок голубого стакана был гладким, а украшенные кольцами пальцы, державшие кубок, тонкими и сильными. Она прищурилась, чтобы лучше рассмотреть лицо Птолемея. Только сейчас она заметила на его голове венец из лавровых листьев, искусно сделанный из чеканного золота.
— Вы не узнаете меня?
Она тихо вздохнула и покачала головой.
— Отдыхайте, я приду, когда вам станет лучше. — Птолемей жестом подозвал женщину, сидевшую у дальнего края задрапированного ложа. — Геспер!
— Да, ваше величество.
— Ухаживай за ней. Не оставляй ее ни на минуту.
— Да, мой господин.
— Если опять начнется лихорадка, немедленно сообщите мне.
— Да, господин.
Он снова взял ее за руку и склонился к ее лицу.
— Государственные дела требуют моего внимания, но когда я освобожусь, то навещу вас. А сейчас поспите.
Когда она проснулась, то первое, что увидела, было прекрасное лицо женщины с оливковым цветом кожи.
— Геспер… — прошептала она, и снова услышала запах ладана и негромкую музыку. На этот раз она смогла отличить звуки флейты и цитры.
Женщина кивнула.
— Да, госпожа. Я здесь, чтобы служить вам. Вам больно?
— Нет.
Она попыталась улыбнуться. Геспер с сочувствием смотрела на нее. Она никогда не встречала Геспер раньше, она это знала твердо. Женщина была одета в пеплос и белоснежный хитон такой тонкой работы, что они были почти прозрачными, а такие одежды не годились для служанки. Ee густые черные волосы были искусно заплетены в узел, схваченный льняной лентой, расшитой серебряными лотосами. В ушах — длинные серьги из серебра и фаянса. Геспер улыбнулась.
— Вы голодны?
Она кивнула.
— Да. А еще я очень хочу пить, выпила бы весь Тигр.
— Хорошо. — Геспер хлопнула в ладоши, и две обнаженные девушки внесли подносы с едой. — Здесь вино и бульон, виноград, жареный гусь, хлеб и мед. — Она улыбнулась. — Я не заставляю вас съесть все до последней крошки, просто отведайте пару кусочков. Я не знаю, что вы любите, поэтому я…
— Бульон, пожалуйста.
Бульон был превосходный, мед тоже. Она не смогла заставить себя попробовать вино, но съела почти полчашки бульона. После каждой ложки Геспер Осторожно вытирала ей рот, как маленькому ребенку. Насытившись, она поблагодарила кивком головы.
Геспер отослала девушек.
— Вы выглядите намного лучше, госпожа, — сказала она. — Мы так волновались за вас. Жрецы предрекали вашу смерть. — Она расправила простыни. — Вы слишком похудели. Мы должны подкормить вас.
Геспер налила из баночки на ладонь ароматического масла и начала втирать его в руки больной.
Проводя языком по пересохшим губам, лежащая в постели женщина осматривала просторные покои с высокими потолками и ярко раскрашенными колоннами, разглядывала побеленные стены, расписанные фруктовыми деревьями, птицами и изящными камышами.
— Я в Египте, в Александрии? — спросила она.
Геспер улыбнулась и кивнула.
— Я во Дворце голубого лотоса. А тот человек… тот, кто был здесь… его имя Птолемей?
— Это царь Птолемей, правитель Египта, Финикии, Кипра, Палестины и Сирии. — Геспер улыбнулась, подбадривая ее, как робкого ребенка.
— Но вы не служанка. Вы его…
Геспер рассмеялась.
— Нет, моя госпожа. Мой муж Арго служит военачальником у его величества и одновременно является его другом.
Она задумалась.
— А кто же тогда я?
Птолемей пристально, с недоверием смотрел на египетского врачевателя.
— Разве такое может быть, Дьедхор? Она не похожа на умалишенную. Как это она не помнит своего имени?