Читаем Мой любимый враг полностью

Меня охватывает паническое чувство. Если кто-нибудь заподозрит, будто между мной и Джошем что-то есть, это не останется без последствий. Для репутации. Для кадровиков. Для достоинства. Вспоминаю лукавые взгляды и подпихивание друг друга локтями на собрании после пейнтбола и морщусь при мысли, что птичка, наверное, уже выпущена из клетки.

– В офисе столько парочек сложилось. Саманта и Глен, например. Фу, это была катастрофа. – Дэнни усмехается.

Он сплетник, это точно. Приподнимает брови в надежде, что у меня есть какая-нибудь смачная история, которой я готова поделиться, но я качаю головой.

– Со мной на работе никто не разговаривает. Они думают, я стукачка.

– Это правда, что Джош окончил один курс в медицинском институте?

– Я не знаю. Хотя его родители и брат – врачи.

– Мы жили надеждой, что он уйдет из «Бексли букс» и станет проктологом или кем-нибудь еще.

Я не могу удержаться от смеха.

– Так что же, у тебя был какой-нибудь тяжелый разрыв в прошлом? – Дэнни выглядит искренне заинтересованным. – Я просто хочу понять, почему ты одна.

– У меня не было времени для свиданий, и я не прикладывала особых усилий к тому, чтобы обзавестись новыми друзьями после того, как потеряла связь с людьми из «Гамин» в результате слияния. Работа поглотила мою жизнь. Заместитель директора – это не обычная пахота с девяти до пяти.

– А что это за роза была у тебя на столе? – Дэнни выжидательно вскидывает брови.

– Это была шутка.

Дэнни надеется на пояснения, но я их не даю, тогда он меняет тему:

– Ты подала заявку на новую должность?

– Ее рассматривают. Собеседования пройдут на следующей неделе.

– Много кандидатов?

– В списке на собеседование только я, пара претендентов со стороны и мой приятель Джошуа Темплман. Всего четыре заявки.

– Ты долго ждала этого, – догадывается Дэнни.

Наверное, у меня опять этот безумный, напряженный взгляд.

– Хелен меня всегда продвигала. Когда мы были «Гамин паблишинг», меня после года работы отметили и перевели в редакторский отдел. – Я слышу горечь в собственном голосе.

Дэнни подхватывает мою мысль:

– Любым способом перебираться ближе к издательскому делу – тут нет ничего необычного. Даже если это будет всего лишь секретарская должность. Половина людей начинают вовсе не с работы своей мечты. Использовать любую открывающуюся возможность – это мудро.

– Нет, моя проблема не в том. Я очень довольна, что перешла на должность, связанную с ведением бизнеса.

– Но потом произошло слияние.

– Да. Многие потеряли работу. Мне повезло, я сохранила свое место. Хотя и осталась на той же должности. Но я лишилась лучшей подруги. – Мои слова прозвучали так, будто она мертва.

– Главный операционный директор – это будет выглядеть круто в резюме, особенно в твоем возрасте.

– Да. – Я вздыхаю, представляя эти слова, набранные шрифтом «Ариал». Потом вижу их же в резюме Джошуа, и приятные мечтания обращаются в кисляк. – Я готовлю презентацию для собеседования. Обдумываю ее уже довольно долгое время. На той должности, которую я занимаю, у меня не хватает полномочий. Да и времени всегда в обрез. Я хочу разработать проект по переводу уже опубликованных книг в электронный формат. Все переделать – обложки, верстку. Думаю, на новой должности у меня появятся рычаги влияния, которых мне не хватало.

– Похоже, тебе понадобится поддержка в плане дизайна обложек. Имей меня в виду, – говорит Дэнни, роется в кармане и дает мне свою новую визитку.

Дама за соседним столиком косо смотрит на него, мол, что за придурок.

Дэнни делает знак, чтобы принесли счет, и отдает свою кредитку.

– О, спасибо, – неловко пищу я, и он отвечает улыбкой.

Мы идем к моей машине.

– Прости, я так много говорила о работе.

– Ничего страшного. Я ведь работал там же, не забыла? Ну вот и она. Твоя машина. – Дэнни останавливается, опирается руками на мою «хонду». – Это невероятно.

– Правда? – Я прислоняюсь к дверце. – Наконец-то свободна, наконец-то свободна.

– Ты цитируешь Мартина Лютера Кинга-младшего в приложении к своей машине?

– Хм… Да, полагаю, что так…

Он хохочет:

– Боже, ты восхитительна!

– Я идиотка.

– Не говори так. Мне хотелось бы поцеловать тебя. Пожалуйста, – игриво добавляет он.

– Ладно.

Мы закрываем глаза. Оба знаем, что вот он, момент истины. Либо Дэнни сведет меня с ума, либо мне придется подпитывать эго Джоша.

Мы выглядим как парочка с валентинки. Дорога скользкая от дождя, белый свет фонаря выхватывает нас из темноты. Мое красное платье – фокальная точка, и мужчина с ангельскими светлыми кудрями немного отклоняет меня назад, его взгляд бледно-голубых глаз опускается на мои губы. По росту мы идеально подходим друг другу.

Дыхание у него легкое и сладкое от десерта, руки уважительно располагаются на моей талии. Когда губы Дэнни прикасаются к моим, я умоляю себя что-нибудь почувствовать. Пусть бы над головой промелькнула падающая звезда. Молю, чтобы у меня вдруг закружилась голова от желания. Я целую Дэнни Флетчера снова и снова, пока не убеждаюсь, что желание не возникнет никогда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену