Читаем Мой любимый негодяй полностью

– Да. Насколько мне известно, первый ребенок Мэри Уолстонкрафт был рожден вне брака. Однако верно и то, что мир к подобному пока не готов, моя любовь.

– Не ограниченная временем помолвка и тайное любовное гнездышко в нашем офисном здании… Черт возьми, а мы будем много времени проводить в издательстве!

– Надеюсь, ты не против.

– Мне нравится.

Тристан толкнул дверь локтем:

– Вот и директорские апартаменты. – Он осторожно поднимался по винтовой лестнице, по-прежнему держа Люси в охапке. – Здесь есть большой диван. На нем я тебя и возьму.

– О-о, – простонала Люси. – Возьми меня, пожалуйста.

– А после, когда ты расслабишься и придешь в хорошее расположение духа, я уговорю тебя кое-что позволить мне. А именно шантажом заставить одного или двух пэров поддержать поправки к Закону о собственности замужних женщин.

Люси пришла в восторг:

– Я буду на этом настаивать!

Потому что, если женщине повезло обзавестись собственным негодяем, она найдет ему достойное применение.

<p>Эпилог </p>

Первый августовский вечер заливал гостиную Хэтти в «Рэндольфе» теплым золотистым светом, погружая четырех подруг в сонную апатию – одни разлеглись на диванах, другие рухнули в кресла.

– Похоже, тренировка не пошла на пользу моим ногам, – произнесла Аннабель из-под полуприкрытых век, лениво разглядывая танцующих на расписном потолке херувимов.

С диванчика у противоположной стены приподнялась голова Хэтти:

– Как это не пошла?

– Никак, – угрюмо подтвердила Аннабель. – Совсем не чувствую конечностей.

– А-а… – Хэтти снова откинулась на шелковые подушки. – Ты меня порадовала. А то я в какой-то момент забеспокоилась, что у меня одной кости превратились в студень.

– Не у тебя одной, – раздался голос Катрионы откуда-то из недр глубокого кресла.

– И все равно, – продолжила Хэтти через несколько секунд, – я бы не прочь в ближайшее время покататься еще разок. И даже на настоящем двухколесном велосипеде, как у Люси, а не только на трехколесном.

Люси усмехнулась. Сегодняшний день ознаменовался их первой велосипедной прогулкой – хотя в случае Аннабель, Хэтти и Катрионы велосипеды были трехколесными, специально предназначенными для женщин. Нужно было изрядно постараться, чтобы опрокинуть подобные устройства, хотя Хэтти это почти удалось, причем дважды. И как она собирается сесть на двухколесный? Одному Богу известно…

Люси попробовала повращать правой ступней, затем левой. Ее ноги чувствовали себя прекрасно. Удивительно, если принять во внимание, что она опять занялась верховой ездой – после того как Тристан убедил ее выделить пару часов в неделю на полезные физические упражнения. И это не считая «упражнений» за закрытыми дверьми! Он нанимал лошадей в деревне Бинзи – пусть лошади там не сказать чтобы чистопородные, зато конюшни достаточно удалены от университета, и вряд ли можно встретить знакомых, а добраться туда пешком от Норэм-гарденс нетрудно. И теперь каждый вторник вечером они перебирались через луг Порт-Мидоу, чтобы в сумерках совершить долгую чудесную прогулку вдоль Темзы. В мужских седлах.

– Чтобы ездить на настоящем двухколесном велосипеде, тебе понадобятся бриджи, – сказала она Хэтти. – Длинные женские панталоны, которые с высокой рамы непременно будут выставлены напоказ, вызовут невиданный скандал в обществе.

– С удовольствием надену, – сказала Хэтти. – Чем заглядывать женщинам под юбки, почему бы не позволить заменить их брюками?

– Я вот думаю, – вмешалась Катриона, – приспособятся ли наша мораль и наша мода к велосипедам раньше, чем нам позволят ездить на них, или, наоборот, новые технологии форсируют изменения в умах и в одежде?

– Мода идет следом за практичностью, – лениво проговорила Люси. – Но только не для богатых. Им она служит для того, чтобы демонстрировать состоятельность.

– Страшно признаться, но я начинаю разделять ваши циничные взгляды, – сказала Хэтти. – Я переписывалась с леди Харбертон по поводу моей статьи для Общества рациональной одежды, и оказалось, что та люто ненавидит современную моду на платья со шлейфом. В последнем письме она перечислила «сувениры», которые обнаружила в шлейфе платья своей племянницы после прогулки по Лондону. – Хэтти наморщила лоб: – Всего я теперь не припомню; там точно были два кончика от сигар, кусок мясного пирога, апельсиновая шкурка, половина подошвы, жевательный табак, шпильки для волос и зубочистки. Даже на слух непривлекательно.

Пока шокированные подруги возмущенно охали, она протянула руку и под шумок стащила со стола последний эклер.

– Ты должна завести регулярную колонку в журнале «Взыскательные дамы», посвященную новой теме: какие опасности таит в себе мода и как их избежать, – предложила Люси. – Станешь профессионалом, сделаешь себе имя.

– Ух ты! – Хэтти поднесла эклер ко рту. – Харриет Гринфилд, признанный эксперт в области искусства и моды!

– Кстати, об искусстве. Как прошла экскурсия, Хэтти? Ты ведь на прошлой неделе собиралась на выставку прерафаэлитов? – спросила Катриона.

Эклер, внезапно прекратив погружение в рот Хэтти, дрогнул и повис в воздухе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги