Читаем Мой кумир хоккей полностью

Пит почувствовал душевный подъем и решительно рванулся вперед, опустив голову, обгоняя партнеров, и те забегали быстрее, чтобы не отстать от него. Вскоре они уже летели по льду, криками подзадоривая друг друга. Обогнав Спунского, Пит обратил внимание, что тот стал кататься несколько лучше прежнего. Хотя он и был еще довольно неуклюж, но уже увереннее делал повороты. Интересно, удастся ему когда–нибудь сравняться с остальными ребятами, для которых коньки были привычны с раннего детства?..

Ред разделил игроков на две команды.

— Игру начинают пятерки Пита Гордона и Гарри Бертона, — распорядился он.

Шайба коснулась льда, и Пит забыл обо всем, кроме игры. Один раз Де — Гручи применил против него силовой прием, но Пит мгновенно поднялся и продолжал терзать нападающих и защитников команды соперников в их собственной зоне, распасовывать шайбу своим крайним и сам забил один гол, когда Бьюханен выложил шайбу ему на клюшку. Но после очередной смены игроков он в борьбе за шайбу в углу площадки вступил в единоборство с Пинчером Мартином, и тот угодил ему локтем в зубы. Пит почувствовал во рту привкус крови, но ничего не сказал и продолжал игру как ни в чем не бывало.

Ли Винсент спустился к борту и остановился возле Реда. Тэрнер внимательно следил за игрой, упершись в бока, держа наготове свисток, чтобы остановить игру в случае каких–либо нарушений, и громко указывал игрокам на их ошибки.

— Крищук! Надо смотреть, куда пасуешь!

— Бьюханен! Выходи на левый край, только когда Белл займет твое место. В противном случае держись на своем краю! Если хочешь отпасовать поперек поля, то пасуй, на то у тебя в руках клюшка!

— Гордон сегодня работает хорошо, — заметил Ли Винсент, когда Ред умолк.

Ред согласился.

— Надеюсь, не охладеет.

— Как реагировали ребята на критику Гордона по радио?

— Вслух никак, — отозвался Ред, не спуская глаз с площадки. — Но кажется, это пошло Питу на пользу.

— Все наладится.

— Надеюсь. — И он тут же закричал Джемисону: — Пошевеливайся с шайбой, когда противника держат в углу! Того, кто позади, не приходится обыгрывать! Не задерживайся, не дай догнать тебя!

Спунский опять пошел в одну из своих яростных атак. На этот раз он не казался таким неуклюжим. Он мчался вперед, компенсируя быстротой свою неловкость. Путь ему преградил один из защитников, и Билл попытался обойти его. Подняв голову, он увидел, что Алек Митчелл входит в зону, и, потеряв равновесие на повороте, все же успел откинуть ему шайбу. Решение было правильное, но пас не получился. Он послал шайбу слишком далеко вперед. Митчелл бросился за ней, но вынужден был перепрыгнуть через упавшего Спунского и, конечно, опоздал.

Спунский поднялся и поспешил туда, куда переместилась игра.

— Молодец, Билл! Так держать! — крикнул ему Ред, и Спунский забегал по льду с еще большим рвением.

— Этот парень станет хоккеистом, Ред, — заметил Ли.

— Надо будет с ним поработать, — отозвался тренер. — Уверен, что если он не остынет, то в будущем сезоне войдет в основной состав.

— Мне ли этого не знать! — горько усмехнулся Ред.

Он отъехал от борта и, остановив игру, принялся обучать своих подопечных, как обороняться, находясь в меньшинстве, как пользоваться прессингом в своей зоне, связывая атакующих соперников. Затем он работал с Крищуком и Вонгом, обучая их силовым приемам, показывая, как разыгрывать шайбу, отпасовывать, держать как можно дольше, чтобы противник, обладающий численным преимуществом, не мог овладеть ею, и в крайнем случае посылать ее через все зоны, предупредил против соблазна атаковать противника, владеющего шайбой, и тем самым дать ему возможность спокойно сыграть в пас со свободным партнером.

На этой тренировке звено Гордона, казалось, нашло свою игру. Пит начал привыкать к манере своих партнеров, увидел, как Бьюханен может молнией сорваться с места и, обойдя защиту, принять пас перед воротами. Понял, как умеет выбрать место у синей линии Белл, как хорошо он играет корпусом, лучше, чем многие форварды. Понял он также, что нельзя давать Беллу далекий пас, так как Генри не обладал стартовой скоростью Бьюханена.

За минуту или две до окончания тренировки Пит отправился со своим звеном отдыхать на скамью, а Бертон, Горацио Каноэ и Митчелл отражали яростные атаки Де — Гручи и Джемисона. Пит сел, как обычно, в сторонке, с краю. Белл и Бьюханен, идущие следом, уселись рядом с ним. В это время Каноэ, контратакуя, забросил шайбу в ворота, и Бьюханен сказал:

— Вождь сегодня в ударе. Это его третий гол.

— Уф! Я совсем вымотался, — тяжело дыша, вымолвил Белл. — А я‑то думал, что уже в форме!

— Я тоже пыхчу, как реактивный двигатель, — отозвался Пит.

— Еще бы, — кивнул Бьюханен, — ты носился, как метеор. В пятницу мы им покажем!

У Пита потеплело на душе.

<p><strong>Глава 9</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Мой кумир – хоккей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей