— Как я уже сказал, Ваше Высокопреосвященство, он очень маленький мальчик, чей отец был убит, и какие бы опровержения ни выдвигали Кайлеб и Шарлиен, я не верю, что у Дейвина есть какие-либо сомнения в том, кто ответственен за это убийство. При таких обстоятельствах, я не думаю, что так уж удивительно, что он ненавидит — и не доверяет, и боится — Кайлеба всеми фибрами своей души. Графу Корису и королю Жамису тоже было нетрудно поощрять эти эмоции. — Сибланкет снова слегка пожал плечами. — В сложившихся обстоятельствах, — сказал он, и в его тоне прозвучала лёгкая ирония, — поощрение его к таким чувствам, конечно, может только повысить его собственные шансы на выживание.
Он снова встретился взглядом с Рейно, и на этот раз архиепископ обнаружил, что не смог полностью сдержать невольную улыбку. Он подумал, что ему определённо придётся найти в будущем работу для Сибланкета. Этот человек оказался ещё более проницательным и (что ещё более ценно для агента) готовым поделиться своими впечатлениями, чем ожидал Рейно.
— Учитывая вышесказанное, — продолжил корисандиец, — Дейвин также достаточно зол, чтобы искать любую возможность навредить Кайлебу или Черис. По общему признанию, он всего лишь мальчик, но эта ситуация не будет вечной. К тому времени, когда он достигнет зрелости — при условии, что он сможет избегать черисийских убийц достаточно долго для этого — он будет полностью привержен уничтожению этой «Черисийской Империи» и всего, что она сделала. На самом деле, я думаю…
Уиллим Рейно откинулся на спинку кресла, внимательно слушая. Он подумал, что возможно, ему всё-таки придётся отменить свою следующую встречу. Учитывая остроту понимания Сибланкетом внутренней работы корисандийского двора в изгнании в Талкире, возможно, было бы очень полезно узнать впечатления этого человека о городах и провинциях, через которые они с Корисом проезжали по пути в Храм. У Рейно было множество отчётов от Инквизиторов и интендантов со всех материковых королевств, но у Сибланкета явно был острый и проницательный взгляд, а ранг Кориса был достаточно высок, чтобы Сибланкет вошёл в высшие круги земель, через которые они путешествовали. Правда, он был всего лишь камердинером графа, но любой шпион знал, что из слуг получаются самые лучшие шпионы. Они видели и слышали всё, но те, кто был выше их, склонны были думать о них, как о части пейзажа, не более чем о живой мебели. Всё это означало, что точка зрения Сибланкета на отчёты агентов Рейно с мест может быть чрезвычайно ценной.
«Я действительно должен приглядывать за ним, — сказал себе архиепископ, слушая отчёт Сибланкета. — Шпионы, которые действительно могут думать, слишком редки — и ценны — чтобы тратить их на рутинные задачи».
Робейр Дачарн откинулся на спинку кресла, устало потирая лоб. Ещё полчаса, подумал он, и они, наконец, смогут сделать перерыв на обед. Он с нетерпением ждал этого, и не только потому, что в то утро поскупился на завтрак. Его голова пульсировала, заложенность в ушах была сильнее, чем когда-либо (голос клерка, который в данный момент говорил, доносился так, словно он был в бочке с водой), и он очень хотел немного времени побыть наедине, чтобы обдумать свою неожиданную встречу с Ховердом Уилсинном.
«Не то чтобы я ожидаю ощутить большой комфорт после того, как всё обдумаю», — подумал он.
Он почувствовал, что у него потекло из носа, и пробормотал короткую едкую фразу, которая довольно плохо сочеталась с достоинством его августейшего поста. Он терпеть не мог сморкаться на публике, но альтернатива казалась ещё хуже. Поэтому он полез в карман за носовым платком…
…и замер.
Ни один его мускул, ни на одно мгновение не дрогнул, а затем он заставил себя расслабиться, по одному нерву за раз. Он надеялся, что никто не заметил его реакции. И когда он подумал об этом, на самом деле не было никаких причин, по которым кто-то должен был это делать. Но это не помешало ему почувствовать себя так, как будто он каким-то образом в это мгновение приклеил огромную мишень для лучника к своей спине.
Или, возможно, её приклеил туда кто-то другой.
Кончики его пальцев исследовали маленький, но толстый конверт, который каким-то образом оказался у него под носовым платком. Его там не было, когда он выходил из своих комнат этим утром, и он знал, что с тех пор он его туда не клал. На самом деле, он мог припомнить только одного человека, который был достаточно близок, чтобы найти возможность незаметно положить что-нибудь ему в карман.
И именно в этот момент он не мог придумать ни одного подарка, который мог бы преподнести ему этот человек, который не был бы, по крайней мере, потенциально более смертоносным, чем его собственный вес в цианиде.
«Странно, — подумал уголок его мозга. — Для того, кто был так голоден несколько секунд назад, я, кажется, удивительно быстро потерял аппетит».
IV. Королевский Колледж, Теллесбергский Дворец, Город Теллесберг, Королевство Старая Черис
.IV.