Читаем Могучая крепость полностью

— Из этих отчётов, — продолжил Рейно, — становится ясно, что граф Корис осведомлён о политических реалиях положения князя Дейвина, а также… достаточно прагматичен, скажем так, чтобы осознавать, как эти реалии могут повлиять на его собственное будущее. В то же время он, кажется, даже более компетентен, чем я ожидал. Полагаю, мне действительно не следует слишком сильно удивляться этому, учитывая, как долго он занимал свой пост при князе Гекторе. Однако у меня есть несколько конкретных вопросов, на которые я хотел бы получить ответы, а за эти годы я обнаружил, что даже самые лучшие письменные отчёты иногда бывают… неполными.

Сибланкет слегка пошевелился, и Рейно поднял правую руку в мягком, трепетном жесте.

— Я не предполагаю, что что-то было намеренно опущено, мастер Сибланкет. Конечно, я видел, как такое иногда случалось, — он снова тонко улыбнулся, — но на самом деле я имел в виду, что письменные отчёты не заменяют устных, во время которых можно задавать вопросы, а отдельные моменты могут быть раскрыты более полно, и я могу быть уверен, что я действительно понял, что вы хотел сказать в первый раз.

Он сделал паузу, слегка склонив голову набок, с выражением ожидания на лице, и Сибланкет кивнул.

— Я понимаю, что вы имеете в виду, Ваше Высокопреосвященство. И, конечно, если у вас есть какие-либо вопросы или есть какие-либо моменты, которые вы хотели бы обсудить более подробно, я к вашим услугам. Однако я хотел бы отметить, что граф будет ожидать найти меня в своих покоях, когда вернётся после беседы с викарием Замсином и викарием Жаспером.

— Отличное замечание, которое следует иметь в виду, — согласился Рейно. — С другой стороны, Канцлер и Великий Инквизитор будут довольно долго ковыряться во внутренней политике Корисанда. Я предполагаю, что процесс займёт по меньшей мере часа два или три, и, честно говоря, мастер Сибланкет, как бы это ни было важно во многих отношениях, боюсь, у меня нет двух или трёх часов, чтобы посвятить их этому сегодня утром.

— Конечно, Ваше Высокопреосвященство, — пробормотал Сибланкет с лёгким поклоном.

Рейно кивнул, довольный тем, что корисандиец понял суть. Никогда не помешает поощрять краткость и лаконичность в отчёте агента.

— В таком случае, мастер Сибланкет, давайте-ка мы начнём. — Рейно устроился в удобном кресле за своим столом, не предложив Сибланкету сесть. Он откинулся назад, положил локти на подлокотники кресла и скрестил пальцы на груди. — Во-первых, — сказал он, — ваши отчёты показывают, что князь Дейвин, похоже, безоговорочно доверяет Корису. Не могли бы вы вкратце объяснить, почему вы так думаете?

— Ваше Высокопреосвященство, князь на данный момент очень маленький мальчик, — без колебаний ответил Сибланкет. — Он знает, что его отец мёртв и что его собственная жизнь была бы в опасности, если бы черисийские убийцы смогли добраться до него.

Взгляд агента снова встретились с взглядом Рейно, и уважение архиепископа к этому человеку поднялось ещё на одну ступеньку. Очевидно, у Сибланкета были свои подозрения относительно того, кто на самом деле стоял за убийством Гектора. Столь же очевидно было, что он не собирался когда-либо высказывать эти подозрения вслух. Но в то же время он был достаточно умён, чтобы понять, что Рейно действительно хотел выяснить.

— При таких обстоятельствах и учитывая тот факт, что он знает графа всю свою жизнь — не говоря уже о том факте, что он знает, что его отец специально назначил графа его законным опекуном — неудивительно, что Дейвин должен доверять этому человеку. И, честно говоря, граф сделал всё, что мог, чтобы укрепить это доверие. — Сибланкет чуть заметно улыбнулся. — Он был начальником разведки князя Гектора в течение многих лет, Ваше Высокопреосвященство. Убедить маленького мальчика считать его своим лучшим другом, а также своим защитником — это детская игра после чего-то подобного.

— Значит, по вашему мнению, Корис намеренно поощряет зависимость мальчика от него?

— На самом деле я бы не стал выражаться именно так, Ваше Высокопреосвященство. — Сибланкет слегка поджал губы, задумчиво прищурив глаза, подыскивая именно те слова, которые хотел произнести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги