– Не извиняйся, это… – я запнулась, отводя взгляд, и тихо продолжила: – Мне было очень хорошо. И если бы я действительно была против, я бы… В общем, сама виновата.
В ответ мужчина тихо усмехнулся и поцеловал меня – очень нежно, но при этом все равно жадно и как-то по-хозяйски. Наверное, по-другому просто не умел.
– Все-таки ты удивительная. Не бывает таких в жизни, – тихо проговорил он, опять обнимая. Я с наслаждением прижалась щекой к его груди и почувствовала в себе способность провести в таком положении не час и не два. Удивительно, откуда во мне столько доверия к нему именно на чувственном, подсознательном уровне!
Впрочем, ни лишнего часа, ни тем более двух и больше у нас не было. Я кое-как волевым усилием заставила себя собраться, вспомнив, что очень скоро нам предстоит встречать делегацию. А значит, мне надо будет делать подробный доклад, даже почти читать лекцию о быте и нравах варов – обо всем, что я успела выяснить. Записи разговоров я ученым, конечно, отдам, но свои выводы, представления и ви́дение ситуации все-таки стоило изложить, а для этого мне была необходима кристально ясная голова.
Причем не столько собственно для разговора, сколько для того, чтобы от него не отвлекаться: мысли, стоило немного расслабиться, соскальзывали отнюдь не в рабочую плоскость. Слишком яркими были воспоминания ночи, и слишком настойчиво напоминали о произошедшем все ощущения тела.
Помимо ученых и исследователей должен был прибыть также технический специалист – инженер, ответственный за установку и монтаж оборудования маяка. Я точно не знала, прибудет ли он для знакомства с местностью или сразу со всеми необходимыми приборами: по счастью, к этому вопросу я уже никакого отношения не имела.
Если честно, хотелось малодушно увильнуть и от прочих обязанностей: как оказалось, собственную слабость я здорово недооценивала. Ходить с горем пополам получалось, но вот на что-то сверх того меня не хватало, так что с одеванием помогал Ветров. И расстроенным подобной необходимостью он не выглядел, даже наоборот.
– Хочешь, я тебя отнесу? – спокойно, без насмешки предложил Одержимый.
– Хочу, но лучше не стоит, – вынужденно отказалась я. – А то я опять засну, и повторно проснуться будет еще труднее.
Глава восьмая. Обратный путь
Танец – единственное искусство, материалом для которого служим мы сами.
Сопровождать к месту встречи нас вызвался все тот же вар, который был моим собеседником на протяжении последних дней. Он за нами прилетел, он же молча пилотировал транспортный пузырь. Мы тоже молчали; не знаю, как Ветрову, а мне попросту не хотелось тратить силы на пустую болтовню. Единственным отклонением от привычного сценария полета было наличие стоящей у наших ног сумки с личными вещами. Ну, и тот факт, что Одержимый сразу же сгреб меня в охапку, прижав к себе и укрыв собственным плащом. Я понимала, что, наверное, надо отстраниться, объяснить мужчине, что нахожу подобное поведение не вполне приличным и что не стоит так делать при своих, но малодушно откладывала это объяснение. Было слишком хорошо и уютно, чтобы разрушать это состояние прямо сейчас, и я очень надеялась, что ротмистр сам догадается о необходимости соблюдения приличий.
Как оказалось, не напрасно: за пределами пузыря мужчина больше не порывался прижать меня к себе, хотя и стоял очень близко. В какое-то мгновение я поймала себя на иррациональном сожалении по этому поводу и даже почти испугалась. Но от размышлений о тлетворном влиянии Ветрова меня очень быстро отвлекли.
Со стороны появление путников дороги-между-мирами выглядело буднично и совсем не так эффектно, как отбытие: центр зала окутала темная дымка, а через мгновение там уже стояли три фигуры в плащах, позади которых лежала на брюхе приплюснутая сфера пассажирского транспорта. Об изначальном предназначении просторного помещения, которое вары предоставляли нам для перемещений, я не спросила – было совсем не до того. Но внушительных размеров транспортная капсула на его фоне почти потерялась.
Одержимые при виде нас (а точнее, ротмистра) вытянулись в струнку и, кажется, щелкнули каблуками: отдавать честь по уставу в подобной одежде было весьма затруднительно. После этого один из новоприбывших направился вокруг капсулы (наверное, чтобы выпустить из нее пассажиров), а двое других подошли к нам. Вежливо поздоровались со мной, хотя и не представились, после чего тот из двоих, что повыше, поинтересовался приятным, немного вкрадчивым голосом.
– Насколько я могу судить, все прошло спокойно?
– А у нас бывает иначе? – со смешком откликнулся Ветров; кажется, это была дежурная шутка, понятная только отдельным посвященным. – В честь чего вызвался сам?
– Лично хотел спросить, какого черта ты шлешь отчеты мне, а не Удалову, – он пожал плечами, а я в очередной раз прокляла плащи, мешающие видеть лица и их выражения. Мне показалось, голос новенького прозвучал напряженно. – Точно все в порядке?