Привет, мой принц; и Клавдио, привет.
Мы ждали вас. Ну что же, вы решились
С племянницей моею обвенчаться?
Согласен, будь она хоть эфиопка.
Брат, позови ее; свершим обряд.
День добрый, Бенедикт. Но что с тобой?
Ты смотришь февралем; морозом, бурей
И тучами лицо твое мрачится.
Он вспоминает дикого быка.
Смелей! Твои рога позолотим мы -
И всю Европу ты пленишь, как встарь
Европу бог Юпитер полонил,
Во образе быка явив свой пыл.34
Тот бык мычать с приятностью привык.
Теленка дал подобный странный бык
Корове вашего отца, и, кстати, —
По голосу вы брат того теляти.
Ответ за мной, — сейчас не до того.
Которая ж из дам моя по праву?
Вот эта: я ее вручаю вам.
Она — моя? — Но дайте вас увидеть.
О нет, пока не поклянетесь вы
Перед святым отцом с ней обвенчаться.
Так дайте руку: пред святым отцом
Я — ваш супруг, когда вам так угодно.
При жизни — ваша первая жена:
И вы — мой первый муж, пока любили.
Вторая Геро!
Истинно — вторая.
Та умерла запятнанной, а я
Живу и, так же как жива, невинна.
Та Геро! Та, что умерла!
Она
Была мертва, пока жило злоречье.
Я разрешу вам все недоуменья,
Когда окончим мы святой обряд,
О смерти Геро рассказав подробно.
Пока же чуду вы не удивляйтесь
И все за мной последуйте в часовню.
Отец, постойте. Кто здесь Беатриче?
Я за нее. Что от нее угодно?
Вы любите меня?
Не так чтоб очень.
Так, значит, дядя ваш, и принц, и Клавдио
Обмануты: они клялись мне в том.
Вы любите меня?
Не так чтоб очень.
Так Геро, Маргарита и Урсула
Обмануты: они клялись мне в том.
Они клялись, что вы по мне иссохли.
Они клялись, что насмерть влюблены вы.
Все вздор! Так вы не любите меня?
Нет — разве что как друга… в благодарность…
Брось! Поклянись: ты любишь Бенедикта.
Я присягну, что любит он ее.
Вот доказательство — клочок бумаги:
Хромой сонет — его ума творенье —
В честь Беатриче.
Вот вам и другой,
Украденный у ней, — ее здесь почерк:
Признанье в нежной страсти к Бенедикту.
Вот чудеса! Наши руки свидетельствуют против наших сердец. Ладно, я беру тебя; но, клянусь дневным светом, беру тебя только из сострадания.
Я не решаюсь вам отказать; но, клянусь светом солнца, я уступаю только усиленным убеждениям, чтобы спасти вашу жизнь; ведь вы, говорят, дошли до чахотки.
Стой! Рот тебе зажму я!
Как Бенедикт женатый поживает?
Вот что я вам скажу, принц: целая коллегия остряков не заставит меня отказаться от моего намерения. Уж не думаете ли вы, что я испугаюсь какой-нибудь сатиры или эпиграммы? Если бы острое словцо оставляло след, мы бы все ходили перепачканные. Короче говоря: раз уж я решил жениться, так и женюсь, хотя бы весь мир был против этого. И нечего трунить над тем, что я прежде говорил другое: человек — существо непостоянное, вот и все. — Что касается тебя, Клавдио, я хотел было тебя поколотить, но раз ты сделался теперь чем-то вроде моего родственника, то оставайся невредим и люби мою кузину.
А я-то надеялся, что ты откажешься от Беатриче: тогда я вышиб бы из тебя дух за такую двойную игру. А теперь, без сомнения, ты будешь ее продолжать, если только кузина не будет хорошенько присматривать за тобой.
Ладно, ладно, мир! — Давайте-ка потанцуем, пока мы еще не обвенчались: пусть у нас порезвятся сердца, а у наших невест — ноги.
Танцевать будете после свадьбы!
Нет, до свадьбы, клянусь честью! — Эй, музыка! — У вас, принц, унылый вид. Женитесь, женитесь! Плох тот посох, у которого на конце нет рога.
Принц! Дон Хуан, ваш брат бежавший, схвачен
И приведен под стражею в Мессину.
Забудем о нем до завтра, а там уж я придумаю ему славное наказание. Эй, флейты, начинайте!
"МНОГО ШУМА ИЗ НИЧЕГО"
Комедия эта при жизни Шекспира была издана лишь один раз в кварто 1600 года. Это вполне удовлетворительный текст, от которого посмертное фолио отличается очень мало.
Время возникновения пьесы определяется тем, что она не упоминается у Мереса в списке шекспировских пьес, опубликованном в 1598 году. Еще точнее можно ее датировать благодаря тому обстоятельству, что в нескольких репликах Кизила в кварто говорящий обозначен именем не изображаемого персонажа, а его исполнителя — известного комика Кемпа. Между тем мы знаем, что Уильям Кемп ушел из шекспировской труппы в 1599 году. Таким образом, появление пьесы несомненно относится к театральному сезону 1598/99 года.