В зале за сдвинутыми столами сидели матросы, которые уже изрядно набрались и, стуча кружками, громко и нестройно пели. Между ними с удивительным для его комплекции проворством сновал толстый хозяин погребка, который в этой суете не забывал перекинуться парой слов с завсегдатаями.
Он сразу заметил Хуана и указал ему зажатой в руке кружкой на свободный столик, за которым в прошлую встречу сидел Птицелов. Хуан целый месяц ждал этого дня: строил планы на будущее, видел себя владыкой мира, но никогда за это время ему не приходила в голову мысль, что Птицелов не сможет принести ему яйца птицы Рух. И только сейчас эта страшная мысль словно пронзила Хуана, и он замер от боли, как от укола шпаги.
Неужели снова поиски, ожидание и такая почти зримая цель уплывет в неясную даль?
Хуан передернул плечами от внутреннего озноба и попытался успокоиться. Не успел он опуститься на свободный стул, на котором сидел в прошлый раз, как к нему подошел хозяин погребка. Вечел угрожающе навис над Хуаном и, глядя ему прямо в глаза, сказал:
- Я не знаю, о чем вы говорили с Птицеловом и что хотели от него, но знайте, это убило его. Сегодня ко мне пришли его соседи и принесли для вас большой и тяжелый ящик. Птицелов велел вам передать, что, хоть птица и мертва, но все равно ей это не понравилось. Берегитесь ее! Завтра мы хороним Птицелова на собранные со всего квартала гроши. - И толстый Вечел смахнул со щеки одинокую слезинку.
Нельзя сказать, что Хуан не опечалился смерти старого негра, но у него уже кружилась голова от планов, желаний, фантазий. Хуан опустил руку в глубокий карман своего форменного сюртука и достал сверкающий бриллиантик.
- Похороните его по всем правилам, - сказал он.
Остальные камушки, которыми он должен был расплатиться с Нечелом за труд, остались лежать в его глубоком кармане.
- Груз пусть отнесут на "Розали", но предупредите носильщиков, что его нужно переносить так, словно они несут больную мать, для которой каждый неосторожный шаг смертелен. - И он положил на столик перед Вечелом еще один сверкающий камушек.
- Благодарю вас, сеньор, - сказал Вечел.
Через мгновение хозяин погребка исчез в толпе выходивших матросов. Хуан тоже не стал задерживаться - он хотел поскорее за закрытой дверью каюты рассмотреть удивительные яйца загадочной птицы. Он почти забыл о последних словах негра, предупреждавшего об опасности, которая может исходить от мертвой птицы.
- Бред, конечно, бред больного человека, - и Хуан отогнал от себя эту мысль.
Поздно вечером с величайшими предосторожностями на корабль доставили большой ящик. Он еле-еле вошел в дверь каюты старшего помощника. Хуан плотно закрыл дверь. В большом ящике лежали два овальных шара.
Действительно, яйца были чрезвычайно большими, но, кроме этого, ничего особенного в них Хуан не заметил.
"Не все ли равно, какие они, эти яйца, - думал он, разглядывая их со всех сторон. - Скорей бы отдать их старику в Лиссабоне и распрощаться с "Розали" и теперешней жизнью".
От полноты чувств Хуан подпрыгнул, но момент был выбран явно неудачно - "Розали" как раз совершала разворот, ложась на обратный курс. От толчка Хуан потерял равновесие и, падая, звучно шлепнулся на одно из яиц.
Прочная скорлупа выдержала сильный удар, но внутри яйца что-то зашелестело и заскрежетало. Хуана прошиб пот от мысли, что с яйцом может что-то случиться, и тогда прости-прощай мечта о сокровище - ведь даже лиссабонский маг не сможет ему помочь. Невероятные, жуткие способности старика уже не страшили Хуана - он готов был мириться даже с ним ради достижения цели.
Шум в середине яйца через некоторое время затих, и Хуан постепенно успокоился. "Розали" шла в Лиссабон под всеми парусами, и Хуан надеялся, что плавание пройдет спокойно и с яйцами за это время ничего не случится.
Погода установилась, и рейс проходил благополучно. Хуан повеселел, считая оставленные за кормой мили. Как и прежде, он подтрунивал над товарищами по команде, выходил на вахты, был душой кают-компании.
Как-то ночью, стоя на вахте, Хуан услышал странный звук, который шел откуда-то сверху, с ясного, усеянного звездами неба. Прошло несколько неприятных минут, в течение которых суеверное сердце моряка трепетало от страха, пока Хуан не понял, что в вышине летят неисчислимые стаи птиц, и этот свист и шелест - звук взмахивавших в полете крыльев.
С этой ночи в середине яиц началось слабое потрескивание и уже не прекращалось ни на минуту. Хуан снова замкнулся и перестал выходить из каюты, умоляя Деву Марию не допустить беды, которая могла бы грозить яйцам. Изнемогая от тревоги, он часами сидел у раскрытого сундука и слушал неясные шорохи и глухие стуки, которые доносились из-под плотной скорлупы.
Между тем "Розали" подходила к опасным широтам, и переменчивый ветер бросал ее с боку на бок. Большой сундук в каюте Хуана все порывался съехать к противоположной стене, а лежавшие в сундуке яйца угрожающе шипели. Истерзанный этой пыткой Хуан безрезультатно боролся с качкой днем и ночью, вздрагивая от мысли, что с "Розали" может случиться беда.