Читаем Мкхарт полностью

— Эксперты считают, — продолжил Хон свой доклад, — что девочка просто-напросто потерялась в суматохе и оказалась на улице, тем более, что квартира находилась не в самом благополучном районе. Нам удалось получить ее последние снимки, на них ей шесть лет. Криминалисты пытаются смоделировать, как она выглядела бы сейчас, в семнадцать.

— Ясно, — я задумался. Маленькая домашняя девочка, прожившая все детство за высоким забором женского пансионата и не знающая жизни, внезапно оказавшаяся на улице. Как ей удалось выжить в тамошних трущобах, и удалось ли вообще?

— Скорее всего, — казалось, Хон читает мои мысли, — она прибилась к какой-нибудь банде уличных попрошаек, одна она не выжила бы. Учитывая ее возраст, сейчас она, скорее всего, либо вышла на панель, либо стала содержанкой одного из местных авторитетов. Так что на данный момент я перенаправил основные усилия по ее поискам в окраинные районы.

— Хорошо, — я невольно пожалел незнакомого мне ребенка, — герцогиня Фаннизе в курсе?

Хон ответил утвердительным кивком. Отлично. Может, это позволит Тхань чувствовать себя полноценной участницей нашей операции, хотя больше всего мне хотелось спрятать любимую подальше от этой грязи и опасностей. Жаль, что статус герцогини не позволит ей остаться в стороне.

— Ясно, дружище, — я вздохнул, — продолжайте поиски, и помни: в случае необходимости я готов оплатить любые ваши расходы, лишь бы вы смогли добиться положительного результата. У тебя есть какие-нибудь новости по второму вопросу? Я имею в виду финансовую диверсию против нашей семьи.

— Да, Конг. Нам удалось запугать одного из слуг мелкого аристократа, в чьем поместье собиралась группа финансистов аграрного союза. Ну, и некоторая денежная мотивация, хотя сейчас это не существенно. Вот запись их совещания. Поскольку я не финансист, я не могу определить степень угрозы дому Си Линей. Ознакомишься лично, или прикажешь передать твоим аналитикам?

— Запись мне, копии аналитикам, — я пожал плечами, — ты отлично поработал, мой друг.

— Спасибо, господин, — Хон отвесил церемонный поклон. — Я буду держать Вас в курсе событий.

Хон еще раз поклонился и вышел, а я вставил чип с записью разговора аграриев в прорезь настольного коммуникатора.

Через полчаса прослушивания я остановил запись, пребывая в некотором шоке. Эта стая шакалов захотела ни много, ни мало, как получить в свою собственность часть моих заводов! Такой наглости я не ожидал даже от этих воротил! Видимо, придется кое-кому напомнить, как опасно связываться с герцогами Си Линь.

Надо отдать должное, идея была весьма жизнеспособна, хоть и лишена некоторого изящества. Дело в том, что запуская несколько проектов одновременно, и финансируя мероприятия по передислокации войск с Нумекры, я значительно превысил бюджет свободных средств, и мне пришлось выложить на рынок часть акций своих заводов. Это были самые старые и прославленные заводы, принадлежавшие моей семье еще с начала Эпохи Просветления, пришедшей после Темных Веков. Сейчас эти заводы ничем не выделялись на фоне остальных моих предприятий, кроме громкого имени, ставшего самостоятельным брендом. И эти шакалы от финансов собрались воспользоваться случаем и внезапно атаковать меня, выкупив один из этих заводов, не считаясь с потерями и затратами.

Конечно, они предвидят мое сопротивление и попытки повысить стоимость акций, чтобы отпугнуть биржевых игроков высокой ценой, но решение о выкупе акций будет выполнено любой ценой. Помимо шума на бирже, это изрядно спутает мои отработанные схемы логистики и более того, позволит им ввести своего человека в совет директоров моей же корпорации!

Да, нам предстоит серьезная работа! Я вызвал Санг, приказав назначить на вечер совещание с руководителями финансовых отделов, и вновь задумался. Хотите моего смятения? Вы его получите!

Последняя неделя была заполнена подготовкой к биржевой атаке аграриев, поисками претендентки на трон и организацией передислокации моих ветеранов с Нумекры. Благодаря блестящей работе Хона и его людей, я точно знал, на какой из моих заводов будет совершено нападение. Это был один из старейших цехов моей семьи, имеющий собственное название, давно ставшее брендом — "Бронзовая звезда". Всю неделю я занимался реорганизацией поставок, переводя грузовые потоки на два аналогичных завода, расположенных в глуши нашей провинции. Разумеется, все приготовления были проведены с соблюдением строжайшей секретности. Я даже распорядился подавать транспорт на разгрузочные терминалы завода, несмотря на дополнительные расходы. И никто, кроме нескольких доверенных лиц, не знал, что эти эшелоны привозят на завод не сырье, а полные вагоны отличного свежего воздуха.

Сегодняшнее утро, которое было назначено моими оппонентами для крупнейшей биржевой махинации последнего десятилетия, застало меня в фамильном особняке, а не в офисном кресле. Подразумевалось, что поднятая аграриями волна будет для меня неожиданностью, застигшей меня врасплох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература