Читаем Мкхарт полностью

— Итак, дорогие мои, — начал я, — дело приобретает нешуточный оборот. В связи с этим я предлагаю следующее: я немедленно переговорю на эту тему с отцом, а он уточнит через свои связи во дворце, насколько правдива эта новость. Хон, — мой друг встрепенулся, внимательно глядя на меня, — делай что хочешь, но я должен знать, какую гадость эти господа решили устроить нам на бирже. Не мне тебя учить, подкуп обслуги, жучок в тарелке с салатом — я согласен оплатить любые твои расходы, но узнай, что они затевают. Я, помимо прочего, проведу несколько учений войск и под видом плановой замены подтяну сюда ветеранов с Нумекры, так, на всякий случай. Йонж, я рассчитываю на твою помощь Хону, — старый оперативник согласно склонил голову.

— Конг, а я? — подала голос любимая, до этого внимательно слушавшая мои распоряжения. — Мне чем заняться?

— Тхань… — я задумался. — Ты пока занимайся делами своего герцогства. Когда нам понадобится твоя помощь — я сразу скажу, ладно? Если информация о болезни короля подтвердится, ты примешь участие в поиске нашего кандидата в правители. Думаю, пока на этом остановиться. Время не терпит, за работу, прекрасная тьюди и уважаемые тьюзи!!!!

Проводив гостей, я велел Санг срочно связаться с офисом отца и договориться о немедленной встрече. Спустя пять минут девушка доложила, что старший герцог Си Линь с самого утра уехал во дворец короля. Странно, неужели до него тоже дошли какие-то известия? Чтобы отвлечься от терзавших меня сомнений, я решил заняться делами. Организация учений и грядущая передислокация войск с Нумекры требовали серьезной подготовки и тщательного планирования. Через час в конференц-зале моего офиса собрались все руководители отделов и направлений моего концерна. Предстояло обсудить слишком многое.

День клонился к своему окончанию, когда я, наконец, покинул зал совещаний. Несколько часов, потраченных на планирование, выработку и организацию мер по обеспечению безопасности экономики герцогства, не прошли даром. Кажется, нам удалось предусмотреть все возможные варианты атаки на наш клан. На торговые и фондовые биржи в дополнение к штатным командам брокеров добавились аналитики центрального банка провинции, все силовые структуры герцогства начали мероприятия по приведению в полную боевую готовность, а в космопорте началась подготовка к перевозке значительного количества войск. Небольшую тревогу вызывал таинственный план наших оппонентов, но, кто предупрежден, тот вооружен.

Едва я рухнул в уютные объятия своего кресла в офисе, как на мониторе коммуникатора появилось изображение отца. Папа смотрел на меня с тщательно скрываемой тревогой во взгляде.

— Сын, — голос отца выдавал охватившее его напряжение. — Я жду тебя дома. Срочно. И распорядись об увеличении охраны, как тебя с семьей, так и твоих людей.

— Хорошо, папа, я скоро буду.

Едва я появился в дверях усадьбы, как тут же оказался в нежных объятиях Ньонг. Супруга коротко чмокнула меня в щеку и пошла рядом со мной.

— Герцог ждет тебя в каминном зале, дорогой. Знаешь, он показался мне очень озабоченным. Что-то случилось?

— Нет, дорогая, — ответил я. — Пока ничего не случилось, но тебе, в любом случае, не стоит бояться ни за себя, ни за нашего сына. Все будет хорошо, поверь.

— Раз ты так говоришь, значит, что-то все- таки случилось, — вздохнула она. — И я знаю, что ты защитишь нас с Фангом.

Отец сидел в старинном кресле, развернутом к камину, сосредоточено глядя на языки пламени. Чувствовалось, что сейчас его мысли блуждают где-то далеко отсюда. Ньонг еще раз поцеловала меня и закрыла дверь за моей спиной, оставляя нас с отцом одних. Я прошел по густому ворсу ковра и сел в соседнее кресло.

— Папа? — отец вскинул голову, переводя взгляд на меня. — Ты хотел меня видеть?

— Да, сын. Сегодня я был во дворце, имел очень серьезный разговор с королевой.

То, что моего отца и императрицу связывают дружеские отношения, знали многие. Но не многие знали, что эта дружба началась много лет назад, когда молодой наследник и будущая королева были еще детьми. Этим двум людям удалось пронести свою привязанность через всю жизнь, и, несмотря на все дворцовые интриги, заговоры и противостояния, сохранить доверительные отношения.

— Дай угадаю, пап, речь шла о скорой смерти короля? — не удержался я.

Лицо отца выражало искреннее удивление.

— Откуда ты знаешь? На сегодняшний день это самая тщательно охраняемая тайна.

— Видимо, не такая уж она и тайна, раз об этом судачат на собрании аграриев, — криво улыбнулся я. Видя удивление отца, я пояснил:

— Мне удалось прослушать совещание, которое проводил Си Дотьян с наиболее доверенными союзниками. Помнишь, я рассказывал тебе про гольф-клуб?

— Да сынок, припоминаю. Вижу, что когда придет мое время, я смело могу оставить на тебя все дела нашей семьи. Так что решили эти заговорщики?

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература