Читаем Мisol полностью

Пять пар «испуганных и просящих» глаз уставились на меня.

Я коротко кивнула.

– Входите, еще есть немного времени.

– Спасибо!

Раскрасневшиеся от холода, девчонки суетливо пробились к своим стульям и уселись на места, создавая небольшой шум в аудитории. Сняв с себя верхнюю одежду, они повесили ее на стул и достали тетради с ручками. Дожидаясь, пока все приведут себя в порядок, и, наступит тишина в учебной, я, молча, осматривала остальных сидящих. Наконец, все успокоились, и я обратилась к группе:

– Здравствуйте. Меня зовут Марьям Руслановна Алиева. Вы будете заниматься у меня на протяжении двух недель. Цикл называется гематология. Как вы поняли, это ваш первый цикл на кафедре факультетской педиатрии. В течение этих двух недель, у вас будут три зачета и тестирование. Экзамен по педиатрии в этом семестре вы не сдаете, но это вовсе не означает, что вам можно расслабиться. Предмет сложный, но интересный. Готовиться надо каждый день, потому что как я уже сказала, у вас будут зачеты.

Все внимание группы было направлено на меня. Я невольно усмехнулась про себя. Поразительно, как легко захватывает сознание студента слово «зачет». Сон как рукой снимает! Глаза, которые, казалось бы, просто слипаются, резко открываются, а камни с век падают глубоко вниз.

Я сама была студенткой и прекрасно понимала значение этого «страшного» слова. Именно поэтому начала с него.

– Предмет факультетской педиатрии включает в себя циклы гематологии, болезней детей старшего и младшего возраста. Вам необходимо будет это освоить и выучить, потому что, как говорится, это ваш «будущий хлеб»! Кто староста?

Девушка, сидящая по правую сторону от меня, подняла руку.

– Как ваше имя?

– Карина Азина.

– Как ваше полное имя?

– Карина Григорьевна Азина.

– Карина Григорьевна, напишите мне, пожалуйста, список группы в журнале.

Я отдала ей открытый на нужной странице журнал и переключила свое внимание на остальных студентов.

– Пока Карина Григорьевна пишет, мы с вами обсудим план наших занятий. В течение этого цикла, вы должны будете освоить следующие темы: ЖДА. Надеюсь, все понимают, что я сказала?

Я посмотрела на ребят, ожидая утвердительного ответа.

– Железо – дефицитная анемия!

Я согласно кивнула.

– Отлично. Не поймите меня превратно, просто попадаются некоторые доктора, не понимающие смысла данного сокращения.

Студенты переглянулись, выражая лицами усмешку и недоумение.

– Так вот, значит, ЖДА*, гемолитические анемии*, наследственный сфероцитоз*, талассемии бета, гамма и остальные, лейкозы, острые и хронические. ИТП – идиопатическая тромбоцитопеническая пурпура, ДВС*, конечно же, и ГУС – гемолитико – уремический синдром*. Как видите объем у нас большой, а времени мало. Поэтому, мы будем с вами проходить по несколько тем на одном занятии. Пара длится с восьми ноль – ноль до одиннадцати пятидесяти пяти. Перерыв – тридцать пять минут. В начале занятия вы пишите тесты, потом разбор темы и курация больных*. Все понятно?

Ребята дружно кивнули.

– Вопросы есть?

«Борец за тишину» поднял руку и, немного привстав, спросил:

– А скажите в конце цикла, мы пишем историю болезни?

– Нет. История у вас на младшем детстве.

– Отлично!

Парень радостно переглянулся с сидящей рядом соседкой.

Я невольно улыбнулась. Его реакция мне была понятна. Материала учить много, а если к нему прибавляется написание истории, которую нужно будет искать в интернете, и не всегда находится то, что нужно – многое усложняется и свободного времени остается мало.

– Карина Григорьевна заполнила журнал, так что давайте знакомиться. Заранее прошу прощения, если вдруг неправильно произнесу имя или фамилию.

Я опустила голову и прочла первую по списку.

– Азин Антон Денисович.

Удивленно подняв голову, я увидела, как «борец» поднял руку. Переведя взгляд на Карину, я поинтересовалась:

– Вы женаты? А почему не сидите рядом?

Неожиданно для меня, Карина смутилась.

– Мы родственники. Он – брат моего мужа.

– А!

Ну, вот все и стало на свои места.

– Прошу прощения, за бестактность.

Снова взглянув в журнал, я произнесла:

– Маленьких Екатерина Валерьевна.

Блондинка с серо – голубыми глазами, сидящая напротив Азина, подняла руку.

– Красивая фамилия.

Я улыбнулась.

– Как, впрочем, и ее обладательница.

Девочка смущенно улыбнулась в ответ:

– Спасибо.

– Мамедова Динара Меджитовна.

Изумрудно – зеленые глаза, создавая контраст с рыжими длинными мелко вьющимися волосами, сверкнули в мою сторону.

– Угу. Нурмухаметов Азрет Сердарович.

Темноволосый брюнет с монголоидным разрезом черных глаз поднял руку.

– Геворкян Арина Рубеновна.

Светло – русая девушка с живыми, веселыми глазками и волосами до плеч выглянула из – за спины Азина и подняла руку.

Я коротко кивнула.

– Сидченко Майя Мирославовна.

Справа от меня в воздухе резко взвилась чья – то рука. Я взглянула и увидела девочку, натянувшую медицинский колпак по самые глаза. Секунду, задержавшись на ней, я снова посмотрела в журнал и сказала:

– Казиева Дженнет Гульмухаметовна.

– Дженн… ой.

На меня, смущенно улыбаясь, смотрела черноволосая кудрявая девочка с темно – карими миндалевидными глазами монголоидного разреза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену