Читаем MirrorWorld полностью

The philistine, lost in anger, has nothing more to say. He lifts the fool by his expensive, salmon-colored shirt, cocks back his fist, and grins. The fight — if you can call it that — will be over in one punch.

Except, it won’t be.

The philistine’s fist never reaches the fool’s face. It finds my hand instead. Without fully realizing it, I’ve crossed the room. Part of me feels confused, like I’m not sure how my proximity to the philistine changed, but the rest of me understands that everything about this situation is wrong. And that is something I cannot abide.

The punch stings my hand, but the pain only serves to focus me. And in that moment of clarity, I realize I’ve picked up a pool stick, which I swing with gusto. I’m no fool. Nor do I believe in a fair fight.

The pool stick breaks over the man’s broad back, pitching him forward with an embarrassingly loud, high-pitched shout. Despite the man’s penchant for drama on the scale of an injury-faking soccer player, he’s far from out of the fight. I have about a second before he swings one of his meaty arms at me. He’ll miss, but the time it takes me to dodge the blow will allow him to recover, and then this could drag on. None of that happens, of course. The cue ball is now in my right hand. I drive it into the man’s forehead. He crumples to the floor, upturning the fool’s table as he descends. Beer and peanuts mix with the blood flowing from his forehead.

The fool looks up at me with the same wide-eyed admiration he’d given the bimbo, who, I might add, is no longer bouncing or giggling. Her barbarian king has been dethroned by a transient with a two-week beard, messy hair, and a worn leather jacket.

“Th-thank you,” the fool says.

I respond to his gratitude by slapping him hard across the face. The resounding clap of his clean-shaven skin sounds like a snapping carrot. I lean in close while the man rubs his reddening cheek, tears in his eyes. “It is better to keep your mouth closed and let people think you are a fool than to open it and remove all doubt.”

The man’s brow furrows. “Mark Twain?”

I have no idea whom I’m quoting, but I don’t let him know that. I stand up and turn away.

The police officer has spun around in his chair, watching the scene with indifference. I head back to my table, chug what’s left of my beer, and walk toward the bar with my empty glass.

I stop in front of the woman, a condescending eyebrow lifted. My eyes tell her that it is she who is ultimately responsible for this mess. She brought the trap. She set the bait. Without her, the philistine would be home watching television. The fool would be finishing his drink and on his way. And I … well, I’m not sure what I’d be doing beyond sitting alone at a table.

She gets the message, loud and clear, and responds with vehemence, reading from the same script the philistine had been reciting since high school. “Fuck you, pri—”

Her words are silenced by the sound of breaking glass. She falls to the floor, wrapped around her stool, as unconscious as her boyfriend, or whatever he is. As I put the remnants of my beer stein on the bar, the officer takes action. Apparently, striking a woman is an actionable offense, whereas assaulting a philistine or fool is acceptable behavior.

Before the gun is fully raised, I clasp my hand atop it, twist, and free it from the officer’s grasp. He’s had a few drinks but is still pretty quick. Just not quick enough. He tries to lift his foot, going for the weapon on his ankle, but I’ve already stepped on his shoe.

I turn the gun around on him.

He stops moving but stands his ground, hiding his fear. I respect that, but his inaction offends me. I motion to the philistine and then to the woman. “You should have stopped them.”

“I couldn’t,” the officer says.

“You had two guns.” The point can’t be argued.

“You don’t know who he is.”

“I know exactly who he is,” I say, speaking of his character rather than his name, which confuses the policeman. “You’re a shame to your profession.” I spin the gun around in my hand, prepared to coldcock the man and be on my way. But a roar interrupts.

The philistine is awake.

I turn toward the mountain of a man, his arms spread wide, reuniting with Violence, his long-lost lover. His face is covered in blood. Peanuts cling to the viscous red fluid. He looks like something I can’t quite remember.

Dodging the attack is easy enough. A quick duck and sidestep is all it takes. The man careens into the bar, but it’s not enough. I consider the weapon in my hand but decide against it. The man deserves a lesson, not execution. But a harsh lesson. I tuck the gun into my jeans as he turns around, coming at me again.

I meet his rush with a quick jab to his face. He’s stunned by the force of it, but also because he never saw it coming. As he staggers back, I sweep his legs, knocking him onto his back. Before he can recover, I drop to one knee beside him and lift his arm.

“Don’t!” the officer shouts. He’s got his small ankle revolver leveled at my chest.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер