Читаем Мираж Золотого острова полностью

Друзья подобрались вплотную к кораблю и обошли его, оказавшись у развороченной кормы. Дан вытянул руки вверх, ухватился за торчавший конец доски и подтянулся. Доска обломилась, и он с громким всплеском свалился в воду. Поднявшись на ноги, мискито посмотрел на оставшийся у него в руках обломок.

— Теперь я понимаю, почему мы никак не могли обнаружить течь, — сказал Дан. Он поднял деревяшку, показывая ее другу. Кусок деревянной доски толщиной в три дюйма был пронизан многочисленными ходами диаметром с соломинку. В этих червоточинах прятались маленькие бледные округлые личинки — меньше ногтя. Приглядевшись, Гектор разглядел, что головы у червячков имеют форму спирали — этакие маленькие сверла.

— Корабельный червь-древоточец, — заявил Дан. — Они просто сожрали весь корабль. Даже странно, что он так долго продержался на воде. Корпус, наверное, везде имел течи.

Дан отломил еще один кусок доски, напоминавшей пчелиные соты, и с отвращением выбросил его в море.

— Через пару лет от этого корабля вообще ничего не останется, кроме нескольких железок и кучи балластных камней.

— Их здесь тоже немного. Мы ведь почти все выбросили за борт, — напомнил Гектор.

Забравшись внутрь через пробоину, они оказались в кормовой части трюма. Вода доходила до колен. В чреве корабля пахло распадом и запустением. Маленькие серые крабы бегали по бимсам и прятались в темные щелях. Дан и Гектор, внимательно глядя под ноги, осторожно пробирались к трапу, ведущему на палубу. Обшивка под ногами была неровной, доски кое-где покоробились, покрылись илом и водорослями, так что запросто можно было поскользнуться и упасть. Они поднялись по трапу — половины ступенек не было — и шагнули на разваливающуюся палубу. Обходя явно прогнившие участки, друзья добрались до планшира правого борта. Здесь, по-прежнему принайтовленная к рым-болтам, стояла одна из двух пушек, которую тогда решено было оставить. Дан одобрительно похлопал ее по стволу.

— Нам повезло: медь, — сказал он. — Старого образца, но они надежнее. Будь она чугунной, замучились бы таскать.

Гектор рассматривал красовавшуюся на литом стволе эмблему. На «рога» большой буквы V были будто бы ны буквы О и С, только поменьше.

— Это же герб Голландской Ост-Индской компании, — заметил он. — Интересно, как пушка попала в руки Флюкта?

— Небось ограбил какой-нибудь корабль Компании. Наверняка он не только контрабандист, но и пират.

Мискито обхватил ладонями жерло пушки, пытаясь определить калибр:

— Пять фунтов или что-то в этом роде, — предположил он. Он стер грязь с запальной полки. — Ничего такого, чего нельзя исправить при должном старании. Нужны еще инструменты и круглые ядра. Надо поискать банник.

Они внимательно осмотрели уже затопленные водой части судна. На полубаке Гектор нашел орудийную кладовую. Там обнаружились банник с клоцем, необходимые для чистки ствола после выстрела, совок для пороха, три тяжелых штыря, которыми, как рычагами, можно было двигать пушку, и прибойник.

— А пыжовника нет? — спросил Дан, когда Гектор приволок находки и положил рядом с пушкой.

— Нет. Зато есть ящик пыжей.

— Ладно. Всегда можно какой-нибудь мокрой ветошью обмотать другой конец банника — вот и пыжовник.

— Там был еще один инструмент — прут с такими шипами на конце. Но его я не взял.

— Это проверять, нет ли трещин внутри ствола. Нам он ни к чему — ну обнаружим трещины, а как их устранить? Будем надеяться, что пушки прочные. Ядро нашел?

— Нет.

Дан нахмурился:

— Плохо. Две маленьких лантаки можно было зарядить мушкетными пулями или хотя бы галькой, но уж если брать большую пушку, нужны ядра.

— Может, пушки стояли тут для виду, — пожал плечами Гектор.

Дан засунул руку в ствол:

— Здесь есть пыж, хотя он и мокрый насквозь. За ним — ядро. По-моему, Флюкт был из тех, кто предпочитает оружие держать наготове, чтобы времени не терять.

Он вытащил руку, и они проверили вторую пушку. Та тоже оказалась заряжена.

— Ты уверен, что здесь нет рундука с ядрами? — спросил Дан.

— Ничего нет. Мне кажется, Флюкт был слишком жаден и не держал запаса ядер, — ответил Гектор.

— Нет смысла тащить две пушки, если ядер у нас всего на два выстрела. Хватит и одной, — заметил Дан.

Гектор посмотрел на кора-кора, качавшуюся у кромки рифа, в пятидесяти шагах от разбитого «Вестфлинге».

— Как ты хочешь перетащить ее? — с сомнением в голосе спросил он.

— Пусть оморо изготовят плот, потом дождемся прилива и погрузим на него пушку.

Друзья вернулись на каноэ, где их ждал принц Джайналабидин. Его глаза сверкали от нетерпения. Гектор рассказал о плане Дана. Мальчик быстро заговорил с визирем.

— Принц говорит, что оморо прекрасно умеют строить плоты, — перевел Мансур. — Мы ловим с плотов рыбу в реке. Его высочество говорит, что он прикажет — и его люди изготовят плот за три часа, так что до ночи пушка будет перевезена.

Гектор предпочел не высказывать своих сомнений в том, что эту работу можно сделать так быстро.

— Тогда, с позволения его высочества, Изреель и Дан отправятся обратно на «Вестфлинге» и приведут пушку в порядок. Мы с Жаком останемся здесь на случай, если им что-то понадобится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения