Читаем Мираж Золотого острова полностью

Гектор быстро прикинул: успешная кампания против Сугалы, где блеснет Изреель, — это шанс заслужить милость султана. Украдкой он бросил еще один взгляд на мальчика. Видно было, что тот загорелся идеей возглавить новый поход на Сугалу. Детские глаза возбужденно горели. Гектор подумал, что воодушевление мальчика может столь же быстро обернуться разочарованием. Более чем вероятно, что если поход потерпит неудачу, козлами отпущения станут Изреель и его товарищи. Гектор припомнил слова малаккского торговца: все предыдущие походы на Сугалу заканчивались ничем. Присутствие Изрееля вряд ли что-то изменит.

Он тщательно взвешивал свой ответ, надеясь отговорить султана от новой военной кампании и в то же время не умалить доблести Изрееля, которую так превозносила принцу Мария.

— Ваше величество, я уверен, что мой друг Изреель будет рад послужить вам. Но мне говорили, что в Сугале так боятся воинов Оморо, что сразу прячутся за стены.

Султан протянул иссохшую руку и любовно положил свою ладонь на плечо сына.

— Его величество еще раз повторяет, что его сын очень умен — принц просит разрешения взять с собой наши лантаки. [20]Никогда еще они не покидали пределов Оморо, но его величество разрешает использовать их в этом походе, чтобы разрушить вражеские укрепления.

Гектор не имел ни малейшего представления, о чем говорит султан.

— Его величество говорит, что вы и ваши товарищи должны будете подготовить лантаки для хонги-точтена, — продолжал Мансур. — А еще вы отвечаете за то, чтобы они благополучно возвратились на свои места, где они сейчас стоят, как знак глубокого уважения, которое питают к его величеству другие народы.

На ум Гектору пришла разве что диковинная четырехколесная повозка, которая стояла у дворца. Но он представить себе не мог, как ее можно использовать в военных действиях. Потом он вспомнил про две бронзовые пушки на деревянных лафетах и ужаснулся. В порыве мальчишеской воинственности принц Джайналабидин решил с помощью этих игрушек разрушить городские укрепления Сугалы. Идея была совершенно бредовая. Эти декоративные пушки давным-давно подарил Оморо кто-то из иноземцев, желая наладить отношения с султаном. Выглядели орудия внушительно, но толку от них — как от пугача. Для салюта они сгодятся, еще, пожалуй, из них можно выстрелить дробью и даже убить человека. Но, безусловно, как серьезное оружие их нельзя принимать в расчет, для осады города они не подходят.

Гектор заметил победоносный блеск в глазах принца. Парень был очень доволен собой, и Гектор понимал, что до глубины души оскорбит мальчишку, если сразу же отвергнет его план.

— Прекрасная идея, — сказал Гектор, а потом добавил: — Нам потребуется порох очень хорошего качества.

Султан просто просиял, довольный тем, что ему удалось похвалиться умом своего наследника.

— Принц Джайналабидин сказал его величеству, что в обмен на перышки наших птичек корабль из Малакки привез дюжину бочонков лучшего пороха. Ради победы над Сугалой его величество разрешил принцу взять столько пороха, сколько потребуется.

Краем глаза Гектор заметил, с каким изумлением смотрит на него Дан. Мискито следил за разговором и прекрасно понимал, насколько безумен план принца. Однако Гектор не мог с ходу придумать, как охладить пыл мальчишки и отвлечь отца от честолюбивых замыслов. Поэтому он поклонился и сказал:

— С вашего позволения мы с товарищами незамедлительно начнем готовить лантаку.

Выйдя из дворца, Дан поспешил к лантаке, чтобы осмотреть ее повнимательней. Подойдя к пушке, он засунул палец в ствол.

— Калибр — меньше одного дюйма, — криво усмехнулся он, потом серьезно посмотрел на Гектора. — Даже от самого хлипкого частокола ее снаряд отскочит, как мячик.

Гектор согласился. В длину лантака не превышала трех футов. Бронзовое литье покрылось темно-зеленой патиной, казенная часть была изукрашена цветочными узорами и разными растительными завитушками. Орудия стояли на тяжелых деревянных салазках, сделанных из какого-то темного тропического дерева и украшенных тонкой резьбой под стать орнаменту на самих пушках. Именно то, чего боялся Гектор: изящно, изысканно, но пользы никакой — разве что дать праздничный залп или палить наобум дробью.

Изреель наклонился над одной пушкой, взял ее одной рукой за ствол, а другой обхватил за казенную часть, возле винграда, поднатужился и поднял с салазок.

— Ну что ж, эту я донесу, — улыбнулся он.

Дан не обратил на его слова внимания. Он явно что-то задумал:

— Предлагаю почистить эти самые лантаки, из которых только горохом стрелять, и проверить, хорошего ли качества малаккский порох.

Изреель поставил пушку на место и сказал:

— Сдается мне, что даже если товар у шкипера окажется дрянным, султан все равно побалует своего наследничка игрой в войну.

Мискито снова как будто не услышал его. Поверх городских крыш он смотрел на море и на гавань.

— Можно попробовать разрушить укрепления Сугалы с помощью одной из пушек капитана Флюкта. Если, конечно, стены там не каменные. Будем надеяться, что «Вестфлинге» до сих пор торчит на том рифе.

<p>Глава 18</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения