Читаем Мираж полностью

Тот страх, страх, с которым она ложилась спать и с которым просыпалась, который преследовал ее даже во сне, давно прошел. Дженна все еще соблюдала некоторые предосторожности, такие, как отсутствие портретов на обложке книги, но перестала при каждом щелчке в телефонной трубке подозревать, что разговор записывается.

Однако она до сих пор не смогла убедить себя в том, что пора дать знать о себе Малику. Он на виду, его постоянно осаждают телерепортеры и газетные писаки, его тайны быстро становятся явными. И если все выплывет наружу, что тогда? Малик, спору нет, богат, но его миллионы — а если верить прессе, то и миллиарды — ничто по сравнению с богатствами королевского дома аль-Ремаля. Сможет ли он защитить ее и Карима от Али? Сможет ли защититься от него сам?

Пусть уж лучше все будет как есть. Теперь ее брат, несомненно, свыкся с мыслью о ее смерти, точно так же, как ее тетушки, как Бахия. Все, кого она знала, смирились.

Все, кроме Али.

Из тех же газет, которые постоянно писали о Малике, она знала, что ее муж снова женился и у него родился по крайней мере еще один сын. Но все это не будет иметь никакого значения, если Али узнает, что она и Карим до сих пор живы. Али будет неумолим, как охотничий сокол, и так же смертельно опасен.

Пусть лучше правда лежит глубоко на дне бытия.

Однако Дженна испытывала нестерпимую душевную боль.

— Дженна? Разрешите присесть рядом с вами?

У ее столика стояла Каролина Чендлер.

— Конечно, конечно. Какой приятный сюрприз.

— Я не мешаю вам… читать? — Каролина покосилась на «Стар» и «Инквайрер».

Дженна рассмеялась.

— Вы меня подловили. Сдаюсь. Это мой единственный порок… или наихудший из моих пороков.

Каролина села за столик. На ней была черная юбка и серая шелковая блузка, что придавало миссис Чендлер деловой вид.

— Я и сама иногда почитываю это, — призналась она. — Видели на прошлой неделе: «Грязные иностранцы похитили коров, чтобы заняться скотоводством?»

— Нет. Боже, эти иностранцы! Как вы думаете, не взять ли мне парочку из них себе в пациенты? У них так много проблем.

— На худой конец можете ограничиться изнасилованной коровой, — ответила Каролина. — Нет, мир действительно тесен, — добавила она, оглянувшись. — Я никогда раньше не заглядывала в это кафе, а сегодня зашла сама не знаю почему. Вы живете неподалеку?

— Если идти пешком, то довольно далеко. Но мой кабинет в нескольких шагах отсюда.

— Так вы не только пишете книги, но еще и практикуете как психиатр?

— Я психолог.

Появилась официантка. Каролина заказала себе капучино.

— Вы заметили, — спросила она, когда девушка отошла, — что наши сыновья теперь неразлучны?

Дженна улыбнулась.

— Да, в последнее время я частенько слышу: «Мы с Джошем».

Их столик стоял у окна, и мягкий свет выгодно подчеркивал спортивный загар Каролины и ореховый цвет ее глаз. Держалась она сейчас намного дружелюбнее, чем во время их первой встречи. Ясно, подумала Дженна, тогда она готовилась защищать Джоша.

— Все же это удивительно, — казалось, Каролина прочитала мысли Дженны, — как мальчишки стремятся вышибить друг другу мозги, а через минуту становятся друзьями, как Кастор и Поллукс. Впрочем, так же ведут себя и взрослые мужчины. Могу спорить, что мужчины — это отдельный биологический вид, совершенно чуждый нам, женщинам. Еще в школе одна девочка как-то ударила меня. Так я ненавижу ее до сих пор. Наверно, если мужчина бьет женщину, она тоже ему не прощает?

— Нет, — ответила Дженна, хотя, подумала она, не все здесь так просто. — Понимаете, у мужчин это тоже бывает по-разному. Там, где я выросла, если один мужчина ударит другого, то они становятся врагами на всю жизнь. Больше того, один из них может внезапно умереть.

Говоря это, она вспомнила, как Малик ударил Али в саду ее отца, и Амира Бадир скрестила под столом пальцы Дженны Соррел, чтобы, по старинному поверью, отогнать нечистую силу. И это в «Виллидж гренери»!

Каролина только покачала головой.

— Я же говорю, что они инопланетяне. Как только нас угораздило заговорить на такую грустную тему?

Каролина достала пачку сигарет, но тут принесли капучино. Дженна посмотрела на часы.

— Я бы с удовольствием посидела с вами, но мне пора. Мясо в холодильнике того и гляди окаменеет, а Карим должен прийти с минуты на минуту. После тренировки он прожорлив, как саранча.

— Джош не лучше, — понимающе вздохнула Каролина. — Ничего, это еще цветочки. Подождите, когда они повзрослеют, нам придется поменять вилки и ложки на вилы и лопаты.

— Я была так рада вас видеть. Хорошо, что вы зашли в кафе.

— Мне тоже было очень приятно. Слушайте, мы тут решили устроить в воскресенье вечеринку. Без всякого повода, по-домашнему — несколько друзей и знакомых. Будем очень рады, если бы вы пришли. Приводите Карима, Джош будет вам бесконечно признателен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература