Читаем Мир в латах полностью

— Врешь! — прошипел он, расстегивая кобуру и вытаскивая пистолет. — Врешь!.. А ну, выкладывай! — Он ткнул седого стволом в бок. — Иначе пристрелю, как бешеного пса!

Седой поморщился от боли.

— Стреляй! Мне все равно! — Глаза его начали закатываться. — Стреляй, убийца! — Он обмяк.

Гиборьян повернулся к врачу.

— Укол!!!

— Момент! — Врач схватил шприц.

— Нет! — гаркнул Гиборьян. — Другой укол!

Врач растерянно захлопал ресницами.

— Другой укол! — гаркнул Гиборьян.

— Нельзя, шеф! Он же не выдержит!

Пистолет в руке Гиборьяна повернулся в сторону врача. Тот с испугом посмотрел на оружие Гиборьян медленно, нехотя опустил руку, засунул оружие в кобуру.

— Милый! — ласково сказал он. — Ты пойми — надо!

— Нет-нет! Я не могу! Это же убийство!

— Милый! — повторил Гиборьян. — Теперь не время для сопливого гуманизма. Ты же слышал — миллионы жизней под угрозой. Господь простит нас…

Карне вдруг фыркнул, но на него никто не обратил внимания. К врачу подошел Десницкий.

— Иржи! — Он положил руку на плечо, потряс его. — Иржи! Командир прав: теперь не время!..

Врач смотрел то на него, то на Гиборьяна.

— В конце концов давай, сам сделаю, — сказал Гиборьян. — Если ты боишься, Иржи…

— Нет, — прошептал Иржи. — Я врач, и это моя ответственность.

Он открыл чемоданчик, достал из него пластиковую ампулу, свернул колпачок и, вонзив открывшуюся иглу в левую руку седого, сдавил ампулу двумя пальцами.

— Делайте что хотите! — Он отошел в сторону и сел прямо на пол, ни на кого не глядя.

Седой шевельнулся, открыл глаза. Гиборьян подошел к нему, наклонился. Достал из кармана диктофон, включил.

— Узнаешь меня, Сковородников?

Седой слабо улыбнулся.

— Я тебя давно узнал, Гиборьян.

— Не думал я, что это ты тут окажешься. Бывший юндовец и — н тебе! — кригер…

— Вы много о чем не думали! Да и я вместе с вами.

— Например?..

— Например, о том, что другие — тоже люди.

— Не дави на слезу, Сковородников. Лучше рассказывай, чем вы здесь занимались.

— Мы многим тут занимались!.. У тебя времени не хватит все выслушивать.

— Говори главное!

— А главное в том, что вы глупцы. Я тебе это уже сказал.

Гиборьян обернулся к врачу.

— Еще укол!

Врач повиновался. Молча подошел, молча раскрыл чемоданчик. И только пальцы слегка дрожали, когда сворачивал колпачок. Седой сопротивления не оказывал. Он только дернулся, когда игла вошла в руку. Глаза его затуманились.

— Выйдите все, — сказал тихо Гиборьян. И вдруг заорал: — Вон!!! В коридор!

Десницкого и врача словно ветром сдуло. Гиборьян повернулся к Карне.

— А ты чего?..

Карне пристально смотрел на Гиборьяна.

— Ладно! — сказал тот. — Можешь остаться. Только не пожалей потом…

— Спасибо! — Карне усмехнулся.

Гиборьян снова наклонился к седому.

— В чем суть Ультиматума? — спросил он стальным голосом.

— В разрушении реакторов на АЭС, — ответил седой.

— С помощью Д-излучателей?

— Нет. Д-излучателей не существует. Это была дезинформация.

— Каким же образом будет осуществлен Ультиматум?

— С помощью баллистических ракет.

— Каких… каких ракет? — Голос у Гиборьяна внезапно сел.

— Баллистических, подземного базирования.

— Но ведь они были уничтожены еще во время Договора.

— Не все.

— Вот это номер! — сказал Карне потрясение — Что же теперь будет?

Гиборьян даже не обернулся в его сторону. Он был серьезен и целеустремлен. Как вожак волчьей стаи, загоняющей оленя.

— Где находится старт?

— Не знаю, — сказал седой.

— Кто знает?

— Никто. Все разработчики программы были ликвидированы. Прикрытие тоже. В таком деле рисковать нельзя.

— Как же удалось сохранить боеголовки? Ведь меры контроля исключали такую возможность!

— У ракет нет атомных боеголовок. В противном случае проще было бы стрелять прямо по городам. Но мы не собирались нарушать Договор о запрещении ядерного оружия.

— Так на что же вы тогда надеялись? Ни один реактор обычной взрывчаткой не возьмешь.

— Ракеты вооружены не обычной взрывчаткой. Действие боеголовок приводит к детонации содержимого реактора.

— Откуда они у вас?

— Перед заключением Договора существовала программа по их разработке. Программу удалось скрыть от контроля, результаты ее тоже.

— Как осуществляется связь со стартом?

— Через засекреченный спутник. Его существование тоже было скрыто.

— Как подается сигнал на реализацию Ультиматума?

— Никак. Отсутствие сигнала — это и есть сигнал.

— Что-что?

— А то! — Седой вдруг рассмеялся. Все выглядело так, словно он разговаривал с Гиборьяном по своей воле, безо всякого воздействия на психику. — А то! — повторил он. — Система была очень проста. Мы ежесуточно передаем кодированный сигнал на спутник, спутник транслирует его на старт. День, когда старт не получит сигнала, станет днем реализации Ультиматума.

— Кто командует стартом?

— Никто не командует. Старт полностью автоматизирован. В таком деле на людей полагаться нельзя!

— Тебе не кажется, что мы крепко влетели? — спросил Карне Гиборьяна, но тот даже не обернулся.

— Каков вид сигнала? — спросил он.

— Не знаю, — сказал седой. — Это можно определить лишь при раскодировании компьютерной программы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика