Читаем Мир, который сгинул полностью

Пригнувшись, бегу к цели. Колоколов здесь нет, но отовсюду раздаются свисты и крики; где-то начинается стрельба, потом б-бум! «Сердце Джоргмунда» в огне. Ха! Мстить приятно. Я бегу зигзагом, как Бен Карсвилль, и Элизабет с Сэмом бегут зигзагом по сторонам от меня. Мы – медуза, неясная тень. Мы незримы. Тут кто-то выпускает сигнальную ракету, и становится светло, как днем. Катастрофа. Мы как на ладони, пытаемся укрыться за кустиком размером с телевизор. Готовлюсь к стрекоту автоматов и боли. По милости Гонзо я теперь знаю, каково это – получить пулю. И я уже достаточно настоящий, чтобы умереть. Жаль, не успел накормить Элизабет брускеттой. «Прошу тебя, Господи. Помидоры, базилик и побольше зеленого оливкового масла!»

Ничего не происходит. То ли нас никто не заметил, то ли они такие тупые, то ли яркий свет ослепил всех. Может, нас спасли костюмы ниндзя. Неважно – главное, мы выжили.

Сражение сдвигается прочь от главных ворот и от нас, затем следует повторная атака. Раздается грохот, веселое «ПРИВЕТИК!» и испуганная, недружная пальба; из табакерки выскочил первый черт, и охрана начала понимать, что вечерок выдался странный. Вновь взлетает сигнальная ракета, и среди деревьев я различаю болтающуюся из стороны в сторону куклу – через секунду ее взрывают гранатой. Поднимаются крики: так кричат не от серьезных травм, а от страха и боли. Чили полетел по ветру. Где-то в лесу Ронни Чжан с размаху пинает врагов по неприличным местам, а К науськивает гусей.

У меня в голове отпечаталась карта из папки Гумберта Пистла. Вот ангар № 1, здесь хранят запчасти. Проходя мимо, я пинком распахиваю дверь. Это часть плана: пробраться внутрь незамеченными нам не удастся, так пусть сработают все сигнализации разом. Если не можешь действовать тихо, спрячься в обилии звука. Заглядываю в дверь: и впрямь, запчасти. Пока все идет как надо.

Сэмюэль П. плашмя падает на землю и превращается в кустик на цветочной клумбе (корпоративные угодья вмиг облагораживаются новыми насаждениями). Мы с Элизабет вжимаемся в стенку. Охранники. Двое. Должно быть, постоянные сотрудники, – за забором творится настоящее светопреставление, а этим хоть бы что (интересно, они все еще думают, будто охраняют молочный завод?). Шагают осторожно, но явно не готовы к встрече с рододендроном-спецназовцем. Когда они проходят мимо, Сэм молча поднимается. Один охранник падает. Второй оборачивается – Элизабет трижды бьет его в шею и подхватывает обмякшее тело. Она очень нежна. Я немного ему завидую. Мы прячем обоих среди запчастей в ангаре № 1. Ничего, если минуты через три они очнутся и поднимут тревогу – главное, не сейчас. Будет даже веселее.

Идем мимо ангара № 7 и по цветам на кольце. «Источник» выглядит как и полагается молочной корпорации – весь блестящий, розово-голубенький, с современными окнами. Какая ирония! Впрочем, мне не смешно. Здание очень большое, даже огромное. У входа припаркован знакомый темно-бордовый «роллс-ройс». Бей. Мы переглядываемся и включаем следующую передачу. Самое трудное впереди.

Перед нами четыре охранника, все вооружены. Не успеваем мы подойти, как они исчезают: команда Вазиля приходит первой. Истинный француз, Вазиль в полном восторге от происходящего и машет нам рукой. (В холмах за заводом выскакивает очередной чертик: «ВОТ И Я!» – затем взрыв, чили по ветру, бешеные утки и гуси. Световые эффекты, крики, неразбериха.) Жилое помещение для приезжих молочных боссов. Стекло бронированное, двери заперты (как и ожидалось). Команда Вазиля приготовила на такой случай циркулярную пилу. Поднимается оглушительный скрежет. Ребята Тобмори Трента взрывают что-то на другом конце участка, и нас прикрывает вой еще нескольких сирен. Безупречная синхронность. Мы входим. К нам бежит очередной охранник, и один из солдат укладывает его выстрелом в голову. Мы убили первого человека, и меня это коробит. Гонзо бы не коробило. Гонзо – секретный агент, настоящий профи. Быть может, расставшись со мной, он лишил себя роскоши сожаления. Пуля осталась у охранника в голове, поэтому кровь не хлещет, а сочится тонкой струйкой.

Дальше уже спокойней. Пол мраморный. В середине вестибюля плещет фонтан, вокруг журнальных столиков хитроумно расставлены стильные диванчики, под стеклом растут очень древние бонсаи. Обстановка недешевая. Пять звезд. Мне становится неловко за свой внешний вид – какой вопиющий моветон! Сейчас выйдет метрдотель и попросит удалиться в номер и надеть что-нибудь поприличнее. Пустые мысли. Трясу головой, гоня их от себя, и шагаю за Элизабет. (Меня не покидает беспокойство, а любое беспокойство – это предупреждение. Хоть сам страх беспочвенен, что-то здесь неладно.) Сэмюэль П. ведет нас по служебному коридору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-головоломка

Мир, который сгинул
Мир, который сгинул

Гонзо Любич и его лучший друг неразлучны с рождения. Они вместе выросли, вместе изучали кун-фу, вместе учились, а потом отправились на войну, которая привела к концу света, самому страшному и необычному апокалипсису, который не ожидал никто. Теперь, когда мир лежит в руинах, а над пустошами клубятся странные черные облака, из которых могут появиться настоящие монстры, цивилизованная и упорядоченная жизнь теплится лишь вокруг Джоргмундской Трубы. И именно ее отправляются чинить друзья вместе со своим отрядом. Но они быстро понимают, что это задание гораздо опаснее, чем казалось на первый взгляд, и вскоре попадают в невероятную переделку, которая приведет их в самое сердце компании, владеющей Трубой, а также к истокам войны, ввергнувшей мир в хаос. Правда, это всего лишь завязка, на самом деле все еще сложнее…

Ник Харкуэй

Фантастика / Боевая фантастика
Три дня до небытия
Три дня до небытия

Когда к Дафне Маррити попадает странный фильм, вызывающий у людей приступы пирокинеза, сжигающие все вокруг, она и ее отец Фрэнк попадают в центр мирового заговора, в котором участвуют не только государственные спецслужбы, но и тайное общество, созданное еще в Средневековье. Вскоре на отца совершает нападение слепая убийца, а с Дафной прямо из выключенного телевизора говорит призрак, и постепенно Маррити понимают, что подлинная история XX века имеет мало общего с той, что изложена в учебниках, а реальность гораздо страшнее, чем кажется. Только это еще полбеды, ведь теперь отец и дочь стали участниками жуткой игры, поражение в которой хуже смерти, так как им в руки попал ключ к уничтожению не только того, что будет, но и того, что уже было. И все это как-то связано с последним изобретением Альберта Эйнштейна, Чарли Чаплином и «Бурей» Уильяма Шекспира.

Тим Пауэрс

Триллер
Преломление
Преломление

Майк Эриксон – простой учитель в обыкновенной средней школе. По крайней мере таким человеком он хочет казаться, ведь некоторыми способностями превосходит любого преподавателя в мире. Но спокойная жизнь меняется, когда Майку предлагают крайне необычную работу – загадку, которую можно решить только с его уникальными возможностями. Речь идет о секретном проекте «Дверь Альбукерке», о машине, которая может мгновенно перенести человека из точки А в точку Б, о первой в мире телепортационной установке. Ее создатели уверяют, что Дверь абсолютно безопасна, и десятки испытаний подтверждают их правоту. Вот только в центре начинают происходить странные инциденты, поначалу незначительные, но затем дела становятся все серьезнее, а ученые ведут себя все подозрительнее. И чем дальше заходит расследование, тем яснее Майк понимает, что эта тайна гораздо страшнее, чем казалось на первый взгляд. Но даже он не знает, с каким ужасом ему придется столкнуться.

Анастасия Алексеевна Попова , Олег Геннадьевич Фомин , Питер Клайнс

Фантастика / Историческая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги