В Матф. 27:52 записано, что после воскрешения Иисуса «и многие тела усопших (т.е. уснувших) святых воскресли». Использование слова «тела» показывает, что слово усопшие относится к ним, а не к душам мертвых, в противном случае слово «тела» было бы опущено, и отрывок читался бы, как «многие усопшие святые воскресли». В Деян. 7:54-60 нам дается история о смерти Стефана, где мы читаем, что в результате избивания камнями, он «почил», то есть, умер. Но слово «почил» не означает, что душа Стефана перешла в бессознательное состояние, ибо в 55 стихе мы читаем: «будучи исполнен Духа Святого, воззрев на небо, увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога». А в стихе 59 мы видим, что умирая Стефан сказал: «Господи Иисусе! приими дух мой». Откуда такая молитва, если душа после смерти переходит в состояние бессознательности? Подобным образом умирающий Иисус предал свой «ДУХ» Богу, после чего испустил «ДУХ», то есть, позволил ему выйти из Его тела, тогда как тело Его было снято с креста и похоронено (Луки 23:46).
В Деяниях 13:36 о царе Давиде говорится, что «в свое время послужив изволению Божию, почил, и приложился к отцам своим, и увидел тление». Какая же часть Давида увидела тление: тело или душа? Конечно, не его душа. Тогда слова «почил» относятся исключительно к его телу. Это подтверждается в следующем стихе: «А Тот (Иисус), Которого Бог воскресил, не увидел тления». Конечно, идется о теле Иисуса, потому что Его душа не спала все три дня, пока Его тело лежало в могиле Иосифа, ибо когда она отделилась от тела, висящего на кресте, она направилась прямиком в рай на встречу с душой кающегося разбойника, как было обещано в Луки 23:43. С целью обойти очевидное доказательство того, что душа Иисуса не спала в то время, как тело Его спало в могиле Иосифа, находятся некоторые люди, заявляющие, что в предложении «Истинно говорю тебе, ныне же будешь со мною в раю» неверно расставлены знаки препинания. Они заявляют, что запятая перед словом «ныне» должна стоять после него, в результате предложение читалось бы так: «Истинно говорю тебе ныне, будешь со мною в раю», что в корне изменяет отрывок, и получается так, что Иисус сказал следующее: «я ныне говорю тебе, что в будущем ты будешь со мною в раю». В качестве опровержения можно сказать, что это единственное место, где Иисус использует слово «ныне». Во многих местах Он говорит: «Истинно говорю вам» и т.д., но не прибавляя слова «ныне». Отсюда, Иисус используя слово «ныне» в упомянутом отрывке имеет в виду именно тот самый день. В подтверждение этому Апостол Павел говорит нам в Еф. 4:8-10, что Иисус до своего вознесения «нисходил в преисподние места земли», то бишь преисподнюю, и это должно было произойти между Его смертью и воскрешением, поскольку в это время Он исполнил Свое обетование встретить кающегося разбойника в «отделении рая» преисподней, а не в каком-то периоде будущего. В то время, как тела Иисуса и разбойника висели на кресте, их духи находились в общении в раю. Иисус был «первенец» из умерших (усопших, AV1611) 1 Кор. 15:20. Здесь сон имеет четкое отношение к телу, а не душе, ибо о воскрешении тела говорит Апостол в этом отрывке.