— Головастик, ау! — помахала руками Алконост. — Услышу ещё раз, что ты говоришь так, будто меня здесь нет, сдеру с тебя шкуру.
— Совершенно невоспитанная девица! — вздохнул маг и, поймав многообещающий взгляд юной богини, вместе со стулом подвинулся к жене. — Ну, не знаю… — он наморщил лоб. — А знаете, это не такая уж плохая идея! Ведь принцесса и Сирин — единоутробные сёстры. Родная кровь — мощный усилитель. Магия перемещения, настроенная на Сирин, даст такой мощный импульс, что принцесса сможет преодолеть установленный барьер. Вдобавок она попадёт прямо к сестре, что тоже не маловажно.
— Глупости! — фыркнула Алконост. — Главное, добраться до этой вашей земли обетованной, а там уж я её найду.
— Не скажите, ваше высочество! — возразил маг. — На старых землях жуткое количество людей и вы можете до старости её искать…
— Какой ещё старости? — нахмурилась Алконост, которой очень не понравилось время, проведённое в шкуре смертной.
— Извините, ваше высочество! Видимо, я забыл упомянуть, что на Земле практически нет магии. Всё, что вам останется, это человеческая оболочка, которая сама по себе недолговечна. Конечно, кое-какие способности у вас останутся, но крайне мало, так что вы практически не будете отличаться от простых смертных. И ещё одно… — маг торжествующе глянул на девицу-дракона, — вам придётся оставить стражу; у вас не хватит сил на перемещение ваших громил.
Огорчённая Алконост переглянулась с Лижен.
— Головастик, а ты не преувеличиваешь? Сделай так, чтобы я могла взять хотя бы одного воина.
С трудом удержавшись от торжествующей улыбки, маг с огорчённым видом развёл руками.
— Увы, ваше высочество! Боюсь, это невозможно. Взяв паладина, вы рискуете застрять в Междумирье. Может так случиться, что вам не хватит сил ни на преодоление барьера Земли, ни на возврат домой.
— Кстати о барьере! Если ты говоришь, что там нет магии, тогда откуда он взялся?
— Я не говорил, что её там нет, я сказал, что почти нет. Природная магия есть везде, в том числе на Земле, но существ, называемых богами, которые способны к её концентрации, там больше нет, поэтому ни о каких потоках магической энергии там нет и речи.
Алконост хотела возразить, но Лиланд Бон её опередил.
— Не трудитесь, ваше высочество! Я знаю, что у нас всё устроено иначе. Золотой император, ваш отец, создал Фандору в магической линзе. Это крайне редкая природная аномалия, где напряжённость магического поля на порядок выше, чем в остальном мироздании, — маг язвительно усмехнулся. — Благодаря этой магической линзе вы, боги, можете существовать отдельно от нас, простых смертных, которые для вас то же самое, что рабочие пчёлы для матки в улье. Теперь вам хватает мёда, то есть магии, помимо наших микроскопических взяток в форме веры.
— Всё верно, Фандора для нас земля обетованная. Дорогой, ты у меня такой умный! Вы не поверите, Лиланд знает о магии куда больше, чем я, хотя по возрасту он сущий младенец, — сказала Чантико, с гордостью глядя на своего красавца-мужа.
От дверей гостиной раздался сдавленный смешок, но стоило ей посмотреть в ту сторону и на физиономиях паладинов вновь застыло невозмутимое спокойствие.
— Кстати, дорогой, что ты скажешь о новом поколении, которое возникло уже здесь, на Фандоре? Они на что-нибудь способны или так, одна видимость, что боги? — вопросила Чантико с иронией в голосе.
Судя по напряжённым позам паладинов, их встревожило внимание ацтекской богини, поэтому они облегчённо выдохнули, когда она вновь обратила свой взор к императрице.
— Люсиль[2], прекрати запугивать детей! У меня муж попал в беду, а ты занимаешься всякой ерундой, — с укором проговорила Вифания. Поскольку она совсем недавно вошла в пантеон богов, то ей тоже пришлось не по вкусу замечание Чантико.
— Не ссорьтесь, девочки! — обуреваемый желанием проверить родившуюся формулу магического переноса, Лиланд Бон вскочил со своего места и подошёл к жене. — Дорогая, не составишь мне компанию в лаборатории? Я набросал в уме список необходимых компонентов, но без тебя я с зельем не справлюсь.
— Ах ты, мой сладкий лягушонок! Ну, конечно же, я тебе помогу, — нежно пропела Чантико и, встав, обвила рукой стройный стан мужа.
Гости, давясь смехом, дружно закашляли, но даже Алконост удержалась от бестактного замечания в адрес любящей парочки. Благодаря природе и заботам жены маг благородных кровей был необычайно хорош собой и как магнитом притягивал взгляды женщин. С гордо посаженной головой и золотым венцом, который пришёл на смену его островерхой шляпе и пыльному парику, облачённый в роскошную тёмно-синюю мантию, отделанную горностаем, он смотрелся настоящим небожителем. Поэтому даже Алконост, невзирая на всё своё презрение к умнице-магу, слегка завидовала Чантико, сумевшей прибрать к рукам такого великолепного мужчину.
Вифания и Алконост, естественно, не остались в стороне и вслед за супругами Бон переместились в лабораторию замка. Паладины последовали за своей повелительницей и, оказавшись в плотном вонючем дыме, схватились за оружие.
С жалобным криком Лиланд рванулся вглубь лаборатории.