Развернувшись назад, Рахимбаев приподнял крайнее сиденье, кинул под него противопожарную капсулу и быстро опустил сиденье на место. Сразу же послышался негромкий, приглушенный хлопок — под воздействием высокой температуры капсула лопнула, и из всех щелей под задними сиденьями вылетели широкие полосы белого мелкодисперсного порошка.
Перебравшись назад, Рахимбаев вновь поднял сиденье и принялся энергично размахивать зажатым в руке беретом, разгоняя валивший от двигателя смрадный дым.
— Не желаете ли прогуляться пешком, господин Бергсон? — обратился Кийск к неподвижно застывшему на переднем сиденье технику.
— Я сомневаюсь, что во время этой прогулки вы сможете обеспечить мою безопасность, — не глядя на Кийска, ответил Бергсон.
— Ну, по крайней мере, один раз нам удалось отбить вас у летающего дракона, — заметил Ли Тан-Бо.
Бергсон никак не отреагировал на слова десантника, как будто не услышал их.
— Мотор, может быть, еще и протянул бы какое-то время, — сообщил Рахимбаев, закончив беглый осмотр двигателя. — Но блок питания сгорел.
— Вы посмотрите на колеса, — Ли Тан-Бо ударил носком ботинка по шине переднего колеса квада.
Широкие, мощные протекторы были стерты едва ли не до основания, как будто вездеход принимал участие в многодневном ралли.
— Нужно как-нибудь отметить это место, — сказал Рахимбаев, спрыгнув из машины на песок. — Чтобы потом вернуться за квадом.
— Боюсь, что, когда мы сюда вернемся, от машины уже ничего не останется, — возразил ему Леру.
— Верно, — согласился Кийск. — Поэтому весь груз придется нести на себе.
Ли Тан-Бо обошел квад сзади и открыл крышку багажного отсека.
— Попробуйте угадать, что это было? — предложил он, показав остальным нечто похожее на обрывок грязной дерюги, на конце которого что-то висело.
Только подойдя ближе, Кийск узнал в странном предмете, что осторожно держал двумя пальцами десантник, пояс с кобурой, который он сам кинул в багажный отсек после того, как Леру отказался надеть его. Сам пояс, сделанный из плотного биопластика, выглядел так, словно побывал в огне, — он весь сморщился и скукожился, почти полностью утратив свою первоначальную форму. Когда же Кийск попытался открыть кобуру, она распалась на куски у него под пальцами. В руках у Кийска оказались металлические обломки — все, что осталось от новенького пистолета «глок».
— Наверное, это произошло потому, что вы относились к нему с явной неприязнью, — в шутку заметил Кийск, показав Леру останки пистолета.
— Не исключено, — вполне серьезно ответил философ. — Как бы там ни было, вы теперь убедились, что я оказался прав, полагаясь не на оружие, а на свою голову.
От дополнительных боекомплектов, загруженных в багажный отсек, также мало что осталось. Обоймы покрылись трещинами и кавернами. Находившиеся в них патроны выглядели не лучше. Коробка аптечки была сильно повреждена, но некоторые из препаратов по крайней мере внешне никак не изменились. А вот пластиковые канистры с водой и контейнер с запасом провизии, как ни странно, остались целы.
— Что вы думаете по этому поводу? — поинтересовался Кийск у Леру.
— Возможно, любая органика создает вокруг себя устойчивую зону стабильности, — высказал предположение философ.
— А как же вода? — Кийск отвинтил крышку канистры с водой и, сделав пару глотков, передал сосуд Рахимбаеву.
— При всей простоте химической формулы воды ученые до сих пор не могут объяснить некоторые ее уникальные особенности, — ответил Леру. — Вам известно, что вода обладает способностью сохранять свойства растворенных в ней химических веществ даже после того, как раствор оказывается разведенным до такой степени, что концентрация исходного химического вещества в нем становится менее одной молекулы на литр?
Пока Леру рассказывал Кийску о прочих удивительных свойствах воды, Рахимбаев и Ли Тан-Бо соорудили из ремней и веревок приспособления, позволяющие закрепить на спине канистры с водой и прочую поклажу.
— Как ваши кейсы с приборами, господин Бергсон? — поинтересовался Кийск.
— А что? — недовольно глянул в сторону Кийска Бергсон.
— Вы понесете их сами?
— И не подумаю, — мрачно буркнул в ответ Бергсон. — Я техник-исследователь, а не носильщик.
— Выходит, они вам не нужны?
— Нет, — коротко ответил Бергсон.
— Отлично, — Кийск улыбнулся. Но улыбка его не предвещала ничего хорошего. — Рахимбаев, отдай господину Бергсону канистру.
Десантник непонимающе посмотрел на Кийска. Он, как и Ли Тан-Бо, уже успел закрепить у себя на спине канистру с водой.
— С чего бы вдруг? — зло глянул на Кийска Бергсон.
Кийск сделал вид, что не услышал вопроса техника.
— Рахимбаев, выполняйте приказ, — сказал он.
Десантник расстегнул карабин, соединяющий лямки на груди.
— Я не потащу воду! — Голос Бергсона, резко взлетев вверх, к концу фразы едва не сорвался.
Кийск снял со спины Рахимбаева канистру с водой и поставил ее у ног Бергсона.
— Это твоя вода, — тихо произнес Кийск. — Если хочешь, можешь оставить ее здесь. Но в дороге пить у меня не проси.
Сказав это, он повернулся к Бергсону спиной — техник для него более не существовал.