Читаем Мио, мой Мио! полностью

– Ищи, ищи всюду и везде, – понукал один из чёрных стражников другого. – Посвети на склон скалы, может, враг как раз в эту минуту карабкается по ней. Ищи! Ищи!

Тот, кто был с факелом, поднял руку и склонился вниз со скалы. Свет упал на стену, а мы, прижавшись друг к другу, дрожали, как мышки при виде кота. Свет от факела подползал всё ближе и ближе…

– А теперь, – прошептал Юм-Юм, – теперь… Мио, теперь-то уж точно конец…

Но опять, опять свершилось чудо. Со стороны озера вдруг налетела целая птичья стая. Все заколдованные птицы наполнили пространство шумом машущих крыльев. Одна из птиц бросилась прямо на горящий факел, и чёрный стражник выронил факел из рук.

Мы увидели, как огненная стрела прочертила тьму, мы услышали шипение гаснущего пламени. Факел погас и опустился на дно. И ещё одна полоска огня отразилась в воде: крылья птицы, которая нас спасла, занялись огнём, и она упала в воды Мёртвого озера.

Ах, как нам было жаль бедную птицу!

– Спасибо тебе, бедная птичка, – прошептал я, хотя и знал, что птица меня не услышит и вообще не услышит ничего, никогда.

Я чуть было не расплакался, но взял себя в руки. Надо было быть начеку. Мы ведь ещё не сумели перелезть через стену, нас могло поджидать ещё множество опасностей.

До чего же рассвирепели, разозлились на бедную птичку чёрные стражники! Они стояли прямо над нами, на крепостной стене. Мне были видны их чёрные поганые головы и слышался их мерзкий шёпот, когда они шушукались друг с другом.

– Ищи, ищи повсюду, – говорили они. – А может, враг вовсе и не здесь, может, взбирается с другой стороны. Ищи, ищи везде и повсюду!

Они отошли в сторону и стали искать нас там.

– Теперь пора, – шепнул Юм-Юм. – Давай!

И мы мгновенно перемахнули через стену и во тьме быстро-быстро помчались к замку рыцаря Като. Мы прижались к чёрной стене замка, боясь, что стражники нас заметят.

– Как же проникают в замок рыцаря Като? – тихонько спросил Юм-Юм. – В самый чёрный замок на свете.

И не успел он это проговорить, как в стене распахнулись ворота. Тихо. Беззвучно. В полной тишине. И тишина эта была такой гнетущей, как никакая другая тишина в мире. Пусть бы эти ворота хоть слегка скрипнули. Пусть бы хоть тихонечко взвизгнули бы их железные петли. Если бы они хоть капельку как-нибудь проскрежетали, нам не было бы так жутко в этой тишине. Но это были самые беззвучные ворота на свете.

Мы с Юм-Юмом взялись за руки и вошли в замок рыцаря Като. И мы почувствовали себя такими маленькими и такими беззащитными, как никогда прежде. Потому что нигде и никогда мрак не бывал таким непроглядным, холод таким леденящим, а тишина так напитана злобой, как в замке рыцаря Като.

Прямо от ворот вверх уходила узкая винтовая лестница. Самая высокая, самая чёрная лестница на свете.

– Если бы только мрак не был таким жутким, – прошептал Юм-Юм, – если бы рыцарь Като не был таким жестоким и беспощадным, а мы – такими маленькими, одни-одинёшеньки и безо всякой защиты.

Я крепко сжал в руке меч, и мы, крадучись, направились вверх по лестнице, я впереди, а Юм-Юм следом.

Во сне со мной раньше так бывало: будто попадаю я в какой-то незнакомый дом, чужой, тёмный и страшный, мне становится трудно дышать, и только встаю на пол, как он разверзается подо мной чёрным провалом, лестницы в этом доме рушатся, и я качусь вниз. Но ни один из этих домов моих ночных кошмаров не был так страшен, как замок рыцаря Като.

А мы всё поднимались и поднимались по винтовой лестнице, не зная, куда она нас приведёт.

– Мио, мне страшно, – шептал шедший позади меня Юм-Юм.

Обернувшись, я хотел взять его за руку. Но где же он? Юм-Юм исчез, исчез! Я не знаю, не знаю, как это могло произойти, но его проглотила стена!

И вот я остался один на лестнице в таком страхе, который был в тысячу раз сильнее, чем тогда, когда мы потеряли друг друга в проходах чёрной горы, в тысячу раз сильнее, чем когда-либо в жизни. Крикнуть я не решался. Дрожащими руками шарил я по стене, проглотившей Юм-Юма, и, обливаясь слезами, тихонько звал:

– Юм-Юм, где ты? Юм-Юм, вернись…

Стена оставалась твёрдой, холодной, неподвижной. Не было в ней ни единой расщелинки, через которую мог бы пролезть Юм-Юм. По-прежнему царила жуткая тишина. Юм-Юм не откликался, хоть зови, хоть плачь сколько хочешь.

Испытывал ли хотя бы один человек на свете такое чувство одиночества, как я, когда на отяжелевших ногах я вновь стал подниматься по лестнице? У меня почти не было сил переставлять ноги, а ступени были такие высокие, и было их так много. Так много…

Одна из них всё-таки оказалась последней. Но я этого не знал. Я не понял, что лестница кончилась. Как узнаешь, когда поднимаешься по лестнице в кромешной тьме? Шагнуть-то я шагнул, но новой ступеньки под ногами уже не обнаружил. Поэтому я оступился и стал падать. Падая, я пытался за что-нибудь зацепиться, но в темноте ничего не мог нашарить, и мне показалось, что я вот-вот сорвусь и полечу вниз.

Я невольно вскрикнул:

– На помощь! Помогите же кто-нибудь!

Я услышал шаги. Кто-то поднимался по лестнице. Может быть, Юм-Юм?

– Юм-Юм, дорогой Юм-Юм, помоги мне, – пролепетал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мио (версии)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика