Читаем Minutes to Burn полностью

A filing cabinet lay with its top smashed into his desk, a webbing of cracks working their way from one end of the fine oak surface to the other. Supporting a slender laptop, a dissecting microscope, and a coffee can full of pencils, was a makeshift second desk, humbly erected from four fallen cinder blocks and a piece of plywood. A screensaver-flying marine iguanas-blinked across the computer, and the power cord plugged into an orange heavy-duty surge protector on a cable that threaded its way through the detritus and out the broken window to functional outlets in the Protection building next door. Amid the shattered glass from the two picture windows fluttered fallen papers and posters, diagrams of fire ants, the wings of stiffened insects in broken cyanide jars.

On the wall hung two photos, frames cracked and glass shattered from their many falls, of Stephen Jay Gould and Niles Eldredge-an homage to Diego's heroes.

Diego's dark brown hair was sleek, his short ponytail seeming of one piece. His face was youthful, though traces of wrinkles remained for a few moments after he smiled or frowned, as if his face, coming into its fourth decade, had developed an aversion to change. His long hair seemed at odds with the neatness of his mustache, his faded T-shirt with his suit-bottom pants, the tassels of his Miami-bought Italian loafers with the stripes of bare, dusty skin visible at his ankles.

A pair of his boxer shorts was drying on the antenna of the PRC117 Delta satellite radio. Because he'd fried it two weeks ago by overloading the circuits, he now had to use an old-school, high-frequency PRC104 that the ejercito had dropped off on their last swing through. The rigid, ten-foot whip antenna that stood up like a coat rack from the low-tech PRC104 only permitted regional transmissions.

Leaning back on the ripped cushion of his leather couch, Diego exhaled, watching the jet of smoke unravel. He propped his feet up on a fallen TV and stared at the two items on the coffee table before him: a telephone, and the last box of. 22 rounds on the Isla Santa Cruz. He ran his tongue over his teeth, leaned over, and tried the phone for the fourth time. Miraculously, the call went through.

A gruff voice answered. "Guayaquil Shipping. Tomas aqui." Though Diego had never met Thomas, he knew him well enough from the fat gringo accent and the self-assured cadence of his words-another American entrepreneur moved down to Guayaquil to play buccaneer and make a fortune off Ecuador's problems. Diego thought about switching to English but decided to humor him.

"Thomas, Diego Rodriguez. Acting Director, Darwin Station."

"Si, si.? Hombre de ecology, no?"

"I'm gonna make this quick because we could get cut off any minute. My Proteccion Department has mostly deserted, we have feral animals overrunning two of the islands, and I'm shit out of. 22s."

Thomas's chuckle made Diego grimace, but at least he switched to English. "That's right, you got wild dogs and goats and shit eating up all the butterflies."

"Something like that."

"I remember 'cause we used to ship you guys out sodium monofloracetate-enough to poison the cast of Cats, if memory serves. But why are you handling eradication now? Isn't that supposed to be the Park's job?"

A noise of disgust escaped Diego's throat. "El Parque. The Park officials split after the first tremor. Me and my staff have been handling everything." He looked around his empty office. "Small staff."

"Well, I can get you anticoagulants. Brodifacoum, klerat, more ten-eighty."

"The goats have become finicky, like cats. We've got to get ahold of more bullets."

"Even if I could get my hands on. 22s, what makes you think you could afford them?"

"Maybe I have deeper pockets than you realize."

"Well, bullets are one commodity that even I can't locate. You know that."

Without domestic manufacture of bullets, Ecuador was dependent on imports from the United States and Israel. Ever since the Initial Event and the resultant social unrest, the U.S. had severely limited the export of bullets to Ecuador. The few attempts to make bullets in any quantity within the country had been abandoned by the organized crime leaders in Guayaquil due to earthquake disruptions.

Diego sat up, tugging at his ponytail. "Even on Santa Cruz, the goats are destroying the topsoil, eating what's left of the vegetation, digging up tortoise nests. And they're reproducing like rabbits. If you don't help me, these islands are gonna be what they started as-barren mounds of magma. Espanola's already been irreversibly damaged, chewed down to the rock. I know you have connections in the States. There must be bullets around Guayaquil. If you can get me even two, three cartons, it could make a big-" Realizing that he was pleading, Diego paused, trying to regain his composure. So this is what it's come down to, he thought. An island for a carton of bullets.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер