Читаем Min'on, prosto min'on Korostyshevskayai полностью

– Сидеть! – рявкнул Болтун. – Она врет! Твоему профессору

ничего не грозит. По-крайней мере, сейчас.

– Кстати о слюнях, - продолжала Ригель, – достойный лорд

Адэр превратился в абсолютную развалину. Не люблю

стариков, они жалки и противоестественны. Воцарившись, я

немедленно казню всех, кто переступил сорокалетний рубеж.

И таким образом достигну сразу двух целей – окружу cебя

молодостью и красотой, одновременно питая свое колдовство.

Ведь кому нужны волосы, если можно черпать магию из чужих

бесполезных жизней? Например, этот калека уже сейчас может

послужить великой цели. Хотя в нем жизни на донышке, возьмем кого-нибудь менее ветхого.

– Она сейчас иссушит секретаря, – скучно сообщил Болтун. -

Бедный мальчик.

Ван Диормода заклятие застало вплотную прижатым к

канцлеровому креслу, Ригель потянула молодого человека за

волосы, поднимая его лицо.

– Ты бы зажмурилась, - предложил артефакт, – зрелище нам

предстоит преотвратное.

– Что ты сотворила с Караколем?

Мой громкий вопрос заставил безумную корову вздрогнуть и

развернуться ко мне.

– Уродина?

Я пружинно поднялась и поклонилась:

– Хотелось бы сказать: «К услугам вашим», но ведь ты у нас

теперь читаешь мысли,так что сразу поймешь, что я вру.

Αврора жалобно на меня смотрела, я же, взглянув на свою

королеву, отвела взгляд.

Ригель взмахнула крыльями, поднимаясь в воздух, зависла

надо мной.

– А ведь он любил тебя, мой славный фаханчик!

– Так он мертв, или разлюбил?

– Что ты делаешь? - бесновался Болтун. - Она сильнее тебя, сильнее всех вас.

– Он… – Безумная корова чуть сдвинула крылья, опускаясь на

твердь. – Он так страдал, когда ты его обманула. Наивный

уродец считал, что после спасения ты преисполнишься к нему

благодарностью, которая со временем превратиться в нечто

большее. Ты преисполнилась?

– Я зеркалю, – в голосе артефакта слышалось усилие.

– Нет? Я так и думала! А он этого боялся. Настолько, что

исчез, разбудив тебя поцелуем от волшебного сна. Вот ведь

глупый урод! А ты знала, что этот безумный шрам он попросил

наколдовать тебе только затем, чтоб ты точно осталась с ним?

Он думал, что тот, о котором ты мечтаешь дни и ночи

напролет, отвернется от тебя в ужасе, увидев, как изуродовано

твое лицо. Он отвернулся?

– Караколь жив? – Быстрo спросила я. - Он занимает

довольно высокое положение в фахановой иерархии.

– Именно поэтому я пока сохранила его җалкую жизнь! Ты

знала, какую многоходовую интригу задумал этот урод, чтоб

избавиться от меня?

Святые бубенчики! Как же в этот момент мне было жалко

несчастного фахана.

– Конечно знала, ты же вечно все про всеx знаешь!

– Ну, положим, внимание от секретаря ты отвлекла, - с

нездоровым азартом сказал Болтун. - Но мне все-равно

непонятно, что ты задумала.

Я тем временем сделала еще один маленький шажочек назад

и влево, оказавшись уже за спиной Авроры.

– Фахану не удалось тебя превзойти, – сказала я Ригель и еще

подвинулась, - ты оказалась хитрее. Браво!

– Я велю твоему,тo есть уже моему, доремарцу сочинить по

этому поводу торжественную песнь.

Безумная корова посмотрела на Станисласа, я, воспользовавшись этим, миновала спину ее величества. Дальше

сидела Ди и Оливер. К последнему я и направлялась.

– И в финале этого гимна будет сказано, что ты бросила

крысиного принца… Кстати, куда ты его бросила?

– Уродина! – Безумная корова обернулась ко мне с

радостным удивлением. - Α ты уверена, что не питаешь нежных

чувств к моей игрушке? Она, конечно, уже поломана, но я могу

подарить ее тебе.

– Ну так подари.

Ригель взмахнула рукой. Ничего не произошло. Я удивленно

посмотрела по сторонам.

Безумная корова зарҗала:

– Ты поверила? Басти, какая же ты дура? Ты думала, что

обыграешь саму Ригель? Надеялась, что я сейчас передам тебе

во владение своего раба? Οсвобожу его от клятвы. чтоб он

вернул себе всю магию, от него мною полученную? Дура!

– Что ж, - я достигла цели своих перемещений, – ты самая

умная и хитрая,ты всегда всех побеждаешь…

И быстро откинув в сторону белоснежную гриву Οливера, я

нажала на татуировку. Если это не приведет его в сознание…

Виклунд вздрогнул.

– Леди с крыльями сказала, что ты дерешься как девчонка! –

Заорала я и отлетела в сторону, когда берсерк бросился в атаку.

Стол обрушился, мандолина громоподобно тренькнула, разбудив Станисласа. Менестрель подхватил инструмент.

Стены залы вернулись на место. Ригель кричала и била

крыльями, призывая крысиное воинство.

– Найди Караколя, у него стрела Этельбора, пусть она

завершит дело,– ван Харт схватил меня за руку и потащил к

стене, на которой то появлялся то исчезал гобелен. - Мы будем

удерживать бестию до вашего прихода.

– Я покажу дорогу, - заверил Болтун. – Пошевеливайся, дево-

граф.

– И если фахан полезет к тебе с поцелуями, - Гэбриел

толкнул меня за стену, – я убью его собственноручно.

Я пружинно приземлилась в другой охотничьей гостиной. В

спину ткнулось нечто тяжелое, я покачнулась, едва

удержавшись на ногах.

– Простите, граф, - секретарь ван Диормод низко

поклонился. - Лорд ван Харт велел мне ждать вас с этой

стороны.

– Потому что с той толку от него нет, - Болтун холодной

гусеницей сполз по моей шее. – Хорошее решение.

Секретарь тоненько взвизгнул, глядя мне за спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги