Читаем Милые Крошки полностью

В тот день, когда Маргаритка опростоволосилась у Офисов, Кассиан сидел в шезлонге между двумя благоухающими кучами угля, вытирал грязные руки концами и думал о конденсаторах низкого давления, как вдруг у него возникло очень странное чувство. Как будто кто-то направил на него луч фонарика, вот только луч этот был невидимого света. Подняв голову, Кассиан увидел глаза Старшого; сейчас они не вращались, а были устремлены прямо на него.

Кассиан приветственно поднял руку.

Старшой моргнул.

Кассиан встал и прошел между угольными кучами к кабинке управления. Вынув из кармана палочку, он нажал ею медную кнопку. Дверь немедленно отворилась.

— Заходи, — сказал Старшой. — У тепя польшие механические спосопности, я думаю. Чашку чая?

— Не откажусь, — сказал Кассиан, с любопытством озираясь. Тут были колоссальные ряды переключателей, целые семьи медных колес всевозможной величины, водомерные стёкла, шкалы и ещё что-то похожее на модель «Клептомана», беспрерывно бегавшее по озеру ртути. И часы — десятки часов, развешанных по стенам, тикали вразнобой и невпопад.

Старшой и Кассиан минут пять поболтали о механизмах. Потом Старшой взял железный чайник и поднёс его к медному крану; оттуда хлынул кипяток. Старшой дал чаю настояться, потом налил в чашку, добавил сгущённого молока и протянул Кассиану.

— А сами не выпьете? — спросил Кассиан.

Глаза Старшого слегка крутанулись.

— Я ненафижу чай, — сказал Старшой.

Кассиан отпил и сказал:

— Вкусный.

— Фкусные фещи я ненафижу тоже, — сказал Старшой.

Кассиан вежливо поднял бровь, интересуясь, нет ли где печенья.

— Я почти фсё ненафижу, — сказал Старшой. — Ненафижу фот эти пускофые фентили, потом регуляторы клапанов, потом датчики уровня масла ф подшипниках, потом измерители…

— Вы не могли бы повторить? — подобострастно спросил Кассиан.

— Да, я мог пы! — закричал Старшой. — Ты приходил сюда для чая, а не учиться запускать корапль. Я ненафижу процедуру запуска, — сказал он. Глаза его заметно вращались. — Плюс, я ненафижу капитан, команда, грапители, кочегары, моя одежда, мои ноги, ненафижу меня, проклятую рефолюцию, людей — фсё.

— Ага, — сказал Кассиан, обратив внимание на капризно выпятившуюся нижнюю губу Старшого, и подумал, что любой ребёнок, хотя бы наполовину воспитанный няней, мог бы, особо не напрягаясь, в пять минут довести его до белого каления. Конечно, это было не очень умно, но, выяснив, как действует та или иная вещь, Кассиан почти не мог удержаться от того, чтобы тут же не привести её в действие. Он показал на голову Медведя в стеклянном ящичке. — Выходит, вы и Королевского Михаила ненавидите?

— НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ! — взревел Старшой. — Я ЛЮПЛЮ ЕГО! ОН МОЙ МЕДВЕДЬ! ХОРОШО ПАХНЕТ, И ДОПРЫЙ, ОЧЕНЬ ДОПРЫЙ!

— А если кто-то найдёт остальные части и сложит их вместе?

— Я пуду молиться на этого челофека. Пуду делать фсё, что он захочет, до конца дней.

— Очень хорошо, — сказал Кассиан. Он взглянул на свои часы. — Ух, сколько времени! Спасибо за чай, Старший Механик.

— Не за что. Как же я ненафижу этот чай!

Кассиан подошел к двери, и тут все кукушки в часах закуковали разом.

* * *

— Надо собрать для Старшого части Медведя, — сказала Маргаритка.

— Почему? — спросила Примула.

— Потому что не можем же мы вечно стоять у берега, — сказал Кассиан.

— Почему? — спросила Примула.

— Потому что это судно, а суда должны плавать по миру.

— Не обязательно, — сказала Примула. — Мне и тут хорошо. И Шефу тоже.

— А ты никогда не задумывалась, — сказала Маргаритка, — откуда берется пища?

— Из кладовки, — сказала Примула. — Знаешь ли, я не глупая.

— Напротив, — тактично возразила Маргаритка. — Всё не так просто.

— Маргаритка, ты права, на нас лежит колоссальное бремя ответственности, — произнес чей-то голос. Он принадлежал няне Питу, который случайно забрел в тёплый уголок возле второй трубы, где сидели Крошки. — Нас, действующих нянь, осталось всею три. Всё-таки большая нагрузка. Не знаю, надолго ли нас хватит…

— Грабёж под видом нянь не единственный способ. Чем плоха кража со взломом? — сказал Кассиан.

— Или вооруженный налет? Или типа разбой на улицах? — сказала Маргаритка.

— Да как-то духу не хватает, — ответил няня Пит. — По правде говоря, большинство у нас, можно сказать, добрыеграбители. А вы, ребятки, показали нам, чего достигла цивилизация, и ваше мастерство прям пугает.

— Хочешь сказать, это наш недостаток?

— Да нет, — сказал няня Пит, — просто все мы тут думали, что мы типа злодеи, негодяи и всё такое. Но с тех пор, как вы появились на борту, стало ясно, что мы ещё любители, а настоящие мастера — вы.

— Приятно слышать, — порозовев, сказала Маргаритка.

— В натуре, — сказала Примула.

— Вы нам льстите, — сказал Кассиан.

— Но у нас есть затруднение, — сказал няня Пит Фраер. — Нам нужны части Медведя, которые оказались у строителей, и трудность в том, как их добыть.

— Мы как раз об этом говорили. Но Капитан должна знать.

— М-м, ну, — сказал Пит. — То есть, я хотел сказать, конечно.

— Так как? — спросил Кассиан.

— Вероятно, Состязание, — сказал Пит.

— Состязание?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей