Читаем Милые чудовища полностью

— Вы же не думаете, что к нам приводят жен и матерей? — дробно засмеялся Модест Дионисович. — Не вздумайте приглашать Анфису Ксаверьевну, знаю я вас. Ну-ну, не пугайтесь вы так и не волнуйтесь. Неужели я не найду для своего бизнес-партнера барышню?

— К-какую еще б-барышню?! — Брут вытер белоснежным платком лоб и даже начал заикаться.

— Веселую… — многозначительно сказал Модест Дионисович и подмигнул.

— Ну если веселую… — Криптозоолог резко успокоился и разрешил: — Так и быть, ищите.

VII

Впервые за прошедшие два дня Модест Дионисович появился в Пекарском переулке как полагается солидному господину: не на своих двоих, а на извозчике, да еще в сопровождении очаровательной спутницы. Теперь он мог себе позволить снисходительно посмотреть на дворника Сильвестра, да еще и кинуть ему пятачок (специально припасенный для этой бдительной бородатой рожи). На, дескать, человек высокого полета прошлых обид не помнит, к слабостям ближних своих относится с пониманием (не то что некоторые сиволапые).

— Милейший, сообщи-ка сэру Бенедикту, что его карета подана.

Мужик пятак поймал и даже в карман сунул, но нужного воздействия сие обстоятельство не оказало.

— А ты с забора еще разок покричи, авось выйдет, — посоветовал он, хотел плюнуть себе под ноги, но удержался — жалко стало выметенного тротуара.

— Ну ничего, мы подождем. — Хлыщев ослепительно улыбнулся. — Коня вон яблоками покормим, хороший конь-то, ест много. Пищеварение у него, значит, отличное.

Сильвестр все же плюнул, забранился в бороду и, махнув на «барсучье отродье» рукой, пошел по направлению к флигелю. Но тут дверь отворилась, и на крыльцо, как всегда в нужный момент, вышел сэр Бенедикт, облаченный в неизменно черный костюм. Видимо, для того, чтобы подчеркнуть, что выход вечерний и не сбавлять градуса ошеломления, производимого его персоной, весь наряд криптозоолога был обшит по швам короткими черными перышками, в свете заходящего солнца отливавшими металлической зеленью.

Став свидетелем такого шокирующего явления, дворник заругался еще сильнее (на этот раз в словесном потоке то и дело проскакивал «выхухоль басурманский») и заторопился в обратную сторону, суетливо оглядываясь через плечо.

— Ату его, Беня, ату! — веселился Модест Дионисович, едва не подпрыгивая на сиденье коляски.

Сильвестр, оказавшийся меж двух огней, погрозил в его сторону метлой и засеменил вдоль по переулку.

— Беня, вы каждый раз поражаете меня смелостью своего костюма, — сказал Хлыщев, благоразумно не уточняя, приятно или нет. — Вы не боитесь привлечь к себе ненужного внимания сегодня?

— Я на это надеюсь, — сообщил Брут, запрыгивая в коляску и косясь из-под фиолетовых очков на сидевшую в ней даму. — Некоторые вещи надеть может не каждый.

— И как только наш несовершенный мир умудрился породить такого совершенного человека, как вы?

— Сам удивляюсь. Это и есть моя спутница на сегодняшний вечер? — с сомнением спросил криптозоолог.

Понять его интонацию было несложно: обещанная веселая барышня отчего-то казалась совсем не веселой. Девушка была маленькая и довольно миловидная, вот только низко посаженные бровки и обиженно изогнутый ротик создавали впечатление, что чаровница все время хмурится. Любого другого иностранца сей факт непременно поставил бы в тупик, а то и вовсе расстроил, но Брута характеристика, выданная Модестом Дионисовичем, явно устраивала.

— Позвольте представить: мадемуазель Жоли, — торжественно объявил Хлыщев.

— Модя, вы же обещали мне, что он безобидный, — капризным голоском протянула девица, окидывая наряд Брута оценивающим взглядом. Сама она была одета не менее экстравагантно, но с гораздо большим вкусом. Перья, украшавшие верхнюю часть ее туалета, шли ей несомненно больше, чем доктору, а уж золотая сеточка на голове, державшая модную прическу, и вовсе придавала барышне некоторую схожесть с картинками эльфов и фейри из волшебных сказок.

— Мадемуазель Жоли испытывает большое почтение к старости и даже посещает курсы сиделок и медицинских сестер, — игриво пояснил Модест Дионисович. — Мы с вами станем для нее привлекательны разве что лет через сорок.

— С таким образом жизни вы не доживете, — фыркнула разборчивая финтифлюшка.

— Чем же мой образ жизни отличается от вашего, мадемуазель?

— Вы до скончания века будете кутить по вечерам, а я окончу курсы и открою агентство по найму сиделок, у меня уже и бизнес-прожект есть, и Савва Мефодьич обещали вложиться… если не помрет… Но я уж за ним пригляжу.

Вид у хмурой маленькой барышни стал настолько сосредоточенным и решительным, что улыбнулся даже черствый криптозоолог.

— А говорят, что капитализм пагубно влияет на юные души. Вот вам пример, когда он ее спасает. Хотя… вам, Жолечка, больше подошла бы кондитерская или кофейня.

Спасенная капитализмом душа тут же фыркнула:

— Что я, по-вашему, мещанка какая?!

— О, я же говорил, — полушутливо-полувосхищенно сказал Модест Дионисович. — Такую на конфектах не проведешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Незримая жизнь Адди Ларю
Незримая жизнь Адди Ларю

Франция, 1714 год. Чтобы избежать брака без любви, юная Аделин заключает сделку с темным богом. Тот дарует ей свободу и бессмертие, но подарок его с подвохом: отныне девушка проклята быть всеми забытой. Собственные родители не узнают ее. Любой, с кем она познакомится, не вспомнит о ней, стоит Адди пропасть из вида на пару минут.Триста лет спустя, в наши дни, Адди все еще жива. Она видела, как сменяются эпохи. Ее образ вдохновлял музыкантов и художников, пускай позже те и не могли ответить, что за таинственная незнакомка послужила им музой. Аделин смирилась: таков единственный способ оставить в мире хоть какую-то память о ней. Но однажды в книжном магазине она встречает юношу, который произносит три заветных слова: «Я тебя помню»…Свежо и насыщенно, как бокал брюта в жаркий день. С этой книгой Виктория Шваб вышла на новый уровень. Если вы когда-нибудь задумывались о том, что вечная жизнь может быть худшим проклятием, история Адди Ларю – для вас.

Виктория Шваб

Фантастика / Магический реализм / Фэнтези